Pređi na sadržaj

Razgovor:Kraj tanana šadrvana

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov

[uredi izvor]

Prevod Alekse Šantića se ne peva kao sevdalinka, najpoznatiji prevod i onaj koji se peva je delo Savfet-beg Bašagića. Na https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B7%D1%80%D0%B0 i dalje stoji da je sevdalinka Aleksina 93.87.72.122 (razgovor) 11:51, 19. oktobar 2015. (CEST)[odgovori]