Razgovor:Područje naseljeno Lužičkim Srbima
Appearance
Lužičkosrpska oblast → Područje naseljeno Lužičkim Srbima
[uredi izvor]Na gornjolužičkosrpskom: Serbski sydlenski rum. Na nemačkom: Sorbisches Siedlungsgebiet.
1. Nemački Gebiet na srpskom je područje, teritorija i ređe oblast. Lužičkosrpski rum je nemačko Raum (Territorium)
2. Nemački Siedlungsgebiet na engleskom je settlement area — šta znači „područje naseljavanja”; na ruskom je raйon poseleniя, areal (raйon) rasseleniя; territoriя, zaselennaя kem-libo.
3. Čini mi se da je direktan prevod sa nemačkog na srpski jezik (naprimer, „Lužičkosrpsko područje naseljavanja/boravka/prebivališta”) nemoguć. --Krokodajlović (razgovor) 12:34, 22. mart 2019. (CET)