Разговор:Ерик Придс
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Први поднаслов
[уреди извор]Поздрав! Хтео бих да предложим промену имена странице из "Ерик Придс" у "Ерик Приц". У више наврата је и сам Ерик причао о правилном изговарању свог презимена и својих алијаса, и нагласио је да је /приц/ за презиме, /прајда/ за Pryda, а /сајрез ди/ за Cirez D. Докази се могу наћи у његовим радио емисијама где много пута изговара све ово, а поготово своје презиме. ISaidExit (разговор) 12:55, 10. јануар 2014. (CET)
ИПА-запис његовог презимена је /ˈprɪdz/, што се у српском транскрибује као Придс (без озвучавања).
--Sly-ah (разговор) 11:34, 10. јануар 2014. (CET)
Тачно, али то је зато што не постоји звук Ц као знак за себе. Када се изговори, јасно се чује тај глас, због тога сматрам да би требало да стоји другачије и да се не водимо ИПА записом, јер управо у српском постоји тај глас.
ISaidExit (разговор) 12:55, 10. јануар 2014. (CET)
ИПА-запис је запис изговора. /dz/ се преноси као "дз" (када има озвучавања), односно, као "дс" (без озвучавања, углавном на крају речи) и никад (НИКАД) као "ц". ИПА-знак за "ц" је /ʈs/, али и то зависи од контекста: у речи Roberts преносиће се као "тс", али, у речи Gertz kao "ц".