Пређи на садржај

Разговор:Бранков мост/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Malo sam skeptičan po pogledu tvrdnje da je slika autentičan rad kako je to opisano na engleskoj vikipediji pa ako bi neko sa više iskustva potvrdio da je OK da koristimo ovou sliku bio bi zahvalan. --Nbumbic 17:05, 5. август 2007. (CEST)[одговори]

Негде сам прочитао да иако га многи зову "Бранков мост" да је његово званично име и даље "Мост краља Александра", не знам да ли је то тачно. --Ђорђе Стакић (р) 15:42, 7. август 2007. (CEST)[одговори]
Па то бих волео да видим написмено. Некад јесте то био, али бојим се да су у међувремену комунисти владали пар година :)... Него, много ми матора ова слика, не види се бициклистички лифт. Успут, тај лифт би могао да се помене. -- JustUser  JustTalk 16:04, 7. август 2007. (CEST)[одговори]

Lift

Jesi u pravu za lift, jedini je problem u tome što ja ne znam ništa o njemu sem da postoji, pa ako ti žnaš štogod više dodaj, a ja ću za koji dan dopisati da ima lift.--Nbumbic 10:46, 8. август 2007. (CEST)[одговори]

Бранко Ћопић

Ако је стварно скоћио на бетон то не морамо написати. Ако је река ОК, али вако не мора баш. --Mile 21:33, 1. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Ћирилица

Да ли је некоме можда пало на памет да промени чланак у ћирилицу?

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник Хедиум (разговордоприноси) | 18:17, 19. јул 2010

Имаш одговор на чланку о кинеском мосту. Исто важи и за овај чланак --Јован Вуковић (р) 19:01, 19. јул 2010. (CEST)[одговори]

Most u produžetku Brankove ulice je pravi naziv, nezvanično se zove Brankov most. Neka neko ispravi to.— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 79.101.184.71 (разговордоприноси)

Занимљиво, али по постојећим изворима нетачно. --Тајга (разговор) 17:51, 30. јул 2013. (CEST)[одговори]

Evo nekih izvora: http://www.beograd.rs/cms/view.php?id=1384444 http://www.hemos.biz/reference.html#8 (prva referenca) takođe navodi se i na strani 338 u knjizi "Čelični mostovi", prof. dr. Dragan Buđevac (Građevinski fakultet)

Brankov most je svakako opšte prihvaćeno i ustaljeno, i tako su ga Beograđani krstili, ali zvanično nigde se ne pominje konkretno taj naziv za most. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 79.101.184.71 (разговордоприноси) | 01:14, 7. август 2013.‎

Разлог мање да се као тачан назив узме "Мост у продужетку Бранкове улице", нема никакве потребе да закукуљавамо ову слободну енциклопедију , упркос томе што би неки баш волели? Елем, лично не нађох апсолутно нигде такав назив, стварно је требало то пронаћи и изгледа баш невероватно, да неко може да помисли да је то прави назив. Оно што знам јесте да се Бранков мост, са баш тим називом појављује на многим местима, ако је за поверовати градским властима, у доста текстова, а власти претпостављам воде бригу о званичној презентацији Града Београда, али ко зна, можда њих за то и није баш претерано много брига, пошто од тога нема баш много пара у џеп, ствар која помаже много кад нешто треба да буде јасно и тачно. И на Плану Плус такође је уцртан Бранков мост, ту и тамо нека званична места на интернету носе тај назив, као и на самом мосту, бар на аутобускoj станици пише читко Бранков мост, мада не обратих пажњу, али чини ми се да сам мост није обележен никаквим саобраћајним знаком, упркос томе што би за туристе било доста згодно, али могуће је да се и варам, проверићу. Но тачно је да се раније није баш користио никакав посебан назив за тај мост, а ни за друге. Имам једну стару књигу из 1968. године о историји и знаменитостима и тамо се мост помиње, али се избегава употреба било какавог посебног назива, нема га ни као "продужетак Бранкове улице". Сви смо ми по мало од прилике.... ето. У сваком случају, свако може да направи исправку текста уз навођење адекватног извора, с тим да први пример који наводиш није извор за тај назив, да јесте, на почетку назива моста стајало би велико слово (мислим бар по правопису се тако ради), што овде није случај, већ се само описно наводи место где се мост налази, а назив и опис места где се мост налази није исто. Ни други извор ми не изгледа пуно боље, но то не значи да не може и овде да се дода исти опис, ако већ није, јер свакако је тачно да се налази у продужетку Бранкове улице. Оно јесте, ако ти није баш нека велика фрка што се тиче Бранковог моста, како би било да то баталимо, па да нађеш неке конструктивније ствари, које тебе заиста занимају и тиме некако допринесеш? Ето нпр, неки чланак који можеш сам да напишеш од почетка до краја, има баш доста ненаписаних ствари, посебно оних домаћих, које не могу да се препишу са других јазика, уз навођење наравно, одговарајућих извора, личи као да те занима архитектура или грађевина?-Тајга (разговор) 13:32, 7. август 2013. (CEST)[одговори]

Неисправна веза

После неколико извршавања бота, установљено је да је следећа спољашња веза недоступна. Проверите да ли је веза уистину неисправна и, у том случају, исправите је или је уклоните.

Internet Archive је сачувао веб страницу. Препоручујемо вам да додате везу до одговарајуће архивиране верзије: [1].--ZoranBot (разговор) 15:06, 29. мај 2017. (CEST)[одговори]

Неисправна веза 2

После неколико извршавања бота, установљено је да је следећа спољашња веза недоступна. Проверите да ли је веза уистину неисправна и, у том случају, исправите је или је уклоните.

--ZoranBot (разговор) 15:06, 29. мај 2017. (CEST)[одговори]