Srpskohrvatski / српскохрватски: Overeni prepis ugovora o lojalnosti i saradnji između vlasti NDH i četničkog vojvode Uroša Drenovića, od 27. aprila 1942. godine. [Certified transcript of the agreement on loyalty and cooperation between the NDH authorities and the Chetnik duke Uroš Drenović, dated April 27, 1942.][1]
Датум
Извор
Vojno istorijski arhiv - Arhiv VII, Cha, k. 234, reg. no. 2/2 (BH-X-661), 1981 [Military history archive - Archive VII, , Proceedings of the NOR, Volume IV, Book 5, Doc. No. 55, 1981
Аутор
Intelligence Bureau of the Operational Headquarters for the Bosnian Krajina
Предметом ауторског права су изражаји, а не идеје, поступци, методе рада или математички концепти као такви.
Нису предметом ауторског права:
(1) открића, званични текстови из подручја законодавства, управе и судства (закони, уредбе, одлуке, извјештаји, записници, судске одлуке, стандарди и сл.) и друга званична дјела, као и њихове збирке, која су објављена ради званичног информисања јавности,
(2) дневне новости и друге вијести које имају карактер обичних медијских информација.
Народне књижевне и умјетничке творевине у изворном облику нису предметом ауторског права, али се за њихово саопштавање јавности плаћа накнада као за саопштавање јавности заштићених ауторских дјела. Накнада је приход државног прорачуна и користи се за унапређење одговарајућег стваралаштва с одговарајућег подручја.
Напомена (из члана 6):
Преводи званичних текстова из подручја законодавства, управе и судства заштићени су осим ако су учињени ради званичног информисања јавности и као такви објављени.