Разговор:Алекс Гонзалес
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Транскрипција презимена
[уреди извор]На самом почетку ми је представљало недоумицу да ли се глумчево презиме транскрибује као Гонзалез или Гонзалес, видевши да је наведен као Гонзалес у једном филму, ипак се чланак иницијално звао Алекс Гонзалес, међутим, касније је од стране другог Вики уредника насловљен као Гонзалез, што ми представља још већу недоумицу. Гонзалес или Гонзалез? Треба узети у обзир како се презиме иницијално изговара на његовом матичном подручју, а то је Шпанија. — Доколенко (разговор) 19:01, 22. децембар 2023. (CET)
- Мислим да је Правопис недвосмислен овде, шпанска презимена на -ez се транскрибују са -ез. — Ђидо (разговор) 20:29, 22. децембар 2023. (CET)
- Ипак није једноставно. Правопис, из неког разлога, прави изузетак од овог правила за презимена Marquez (Маркес) и Gonzalez (Гонзалес). — Ђидо (разговор) 03:01, 23. децембар 2023. (CET)
- Драго ми је да је коначно разрешена недоумица, осећај ми је говорио да је исправан облик Гонзалес јер се тако изговара то презиме на шпанском говорном подручју, међутим, не поседовах довољно упућености о одобреној правописној језичкој норми код нас.
- Доколенко (разговор) 05:45, 23. децембар 2023. (CET)
- Ипак није једноставно. Правопис, из неког разлога, прави изузетак од овог правила за презимена Marquez (Маркес) и Gonzalez (Гонзалес). — Ђидо (разговор) 03:01, 23. децембар 2023. (CET)
Коментар: Нетачно, други пут данас Ђидо прави грешку, а жели да се истакне као тумач Правописа. Погледати оригинал правопис, а не препис на википедији за ово питање. Препис на википедији је непрецизан. Питање за вас, шта Правопис на месту "Гонзалес" предлаже као норму? Одговоре пишите испод. — Ничим неизазван (разговор) 06:01, 23. децембар 2023. (CET)
- Па ја сам себе исправио, када сам пронашао стр. 441 у Правопису. Увек је Гонзалес, као изузетак од норме. — Ђидо (разговор) 06:17, 23. децембар 2023. (CET)
- Гледа се ДЕФИНИЦИЈА! Не гледа се Речник, он има много грешака, гледа се дефиниција у одељку за шпански језик!!! — Ничим неизазван (разговор) 22:29, 24. децембар 2023. (CET)
- Нема потребе за викањем. Речник је саставни део правописа. — Ђидо (разговор) 02:59, 25. децембар 2023. (CET)
- Гледа се ДЕФИНИЦИЈА! Не гледа се Речник, он има много грешака, гледа се дефиниција у одељку за шпански језик!!! — Ничим неизазван (разговор) 22:29, 24. децембар 2023. (CET)
- Имате по 2 враћања измјенама. Не желим да поново дијелим шаблоне са упозорењима. Без даљих ратова измјенама - замолићу. Покушајте да користити језик аргумента, не поништава и знакова узвика. — Садко (ријечи су вјетар) 12:14, 25. децембар 2023. (CET)
- Ја немам два враћања већ једно. Ђидо ратује изменама. — Ничим неизазван (разговор) 12:18, 25. децембар 2023. (CET)
- Ја сам једном преименовао из оригиналног имена, али сам схватио да сам погрешио, па вратио измену. НН се ухватио моје прве измене да је брани, иако ни ја не сматрам да је исправна. — Ђидо (разговор) 18:52, 25. децембар 2023. (CET)
- Ја немам два враћања већ једно. Ђидо ратује изменама. — Ничим неизазван (разговор) 12:18, 25. децембар 2023. (CET)