Регистарске ознаке у Шпанији
Изглед
Овај чланак можда захтева чишћење и/или прерађивање како би се задовољили стандарди квалитета Википедије. Проблем: македонски језик. |
Формат регистарских таблица у Шпанији је у облику НННН ЛЛЛ. Овде је НННН четвороцифрени број (0000-9999), а ЛЛЛ је тзв. бројач од три слова који се повећава после броја 9999 тј. на сваких 10.000 таблица. Самогласници A, E, I, O, U и Q, и шпанско слово Ñ се не користе (како би се избегла мешања са цифрама али и увредљиве словне комбинације), па овај систем дозвољава 20 сугласника: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, R, S, T, V, W, X, Y и Z да се користе на таблицама. Овај формат, који дозвољава 80 милиона комбинација, уведен је 18. септембра 2000. године, заменивши старије формате на којима су биле ознаке покрајина, иако су таблице тих формата још увек важеће.
Старе покрајинске ознаке (1900—2000)
[уреди | уреди извор]Ознака | Покрајина | Белешке |
---|---|---|
A | Аликанте | |
AB | Албасете | од 1926. године, до тад се користило ALB |
AL | Алмерија | |
AV | Авила | |
B | Барселона | |
BA | Бадахоз | |
BI | Билбао | |
BU | Бургос | |
C | Коруња | |
CA | Кадис | |
CC | Касерес | од 1926. године, до тад се користило CAC |
CE | Сеута (шпанска енклава у северној Африци) | од 1922 |
CO | Кордоба | |
CR | Сјудад Реал | |
CS | Кастељон де ла Плана | од 1926. године, до тад се користило CAS |
CU | Куенка | |
FP | Биоко | |
GC | Лас Палмас | од 1926 |
GE | Ђирона | до 1992. |
GI | Ђирона | од 1992, заменило GE |
GR | Гранада | |
GU | Гвадалахара | |
H | Уелва | |
HU | Уеска | |
I | Ифни (шпанска покрајина у Мароку) | 1951–1961 |
IB | Балеарска Острва | од 1997 |
IF | Ифни | од 1961. до 1969. године |
J | Хаен | |
L | Љеида | |
LE | Леон | |
LO | Логроњо | |
LR | Риоха | требало је да замени ознаку LO, али ознака никад није уведена |
LU | Луго | |
M | Мадрид | |
MA | Малага | |
ME | Шпанско Мароко | |
ML | Мелиља (шпанска енклава у Мароку) | |
MU | Мурсија | |
NA | Навара | |
O | Овиједо | |
OU | Оренсе | од 1998. године, до тад се користило ОR |
P | Паленсија | |
PA | Памплона | замењено са NA 1918. године |
PM | Палма де Мајорка | замењено са IB 1997. године |
PO | Понтеведра | |
RM | Рио Муни (Шпанска Гвинеја) | 1961–1969, једна од две ознаке које су замениле TG |
S | Кантабрија | |
SA | Саламанка | |
SE | Севиља | |
SG | Сеговија | од 1926. године, до тад се користило SEG |
SH | Шпанска Сахара | стара ознака је била АОЕ што је значило Шпанска Источна Африка (Africa Occidental Española). Није у употреби од 1976. године |
SO | Сорија | |
SS | Сан Себастијан | |
T | Тарагона | |
TE | Шпанска територија | коришћено за Канарска Острва, замењено са GC и TF 1926. године |
TE | Теруел | од 1926. године, до тад се користило TER |
TF | Санта Крус де Тенерифе | од 1926. године, једна од две ознаке која је заменила дотадашње ТЕ |
TG | Шпанска Гвинеја | од 1926. године, до тад се користило TEG, а 1961. замењено са FP и RM |
TO | Толедо | |
V | Валенсија | |
VA | Ваљадолид | |
VI | Виторија | |
Z | Сарагоса | |
ZA | Самора |
Други формати
[уреди | уреди извор]- CME – Cos dels Mossos d'Esquadra (каталонска полиција)
- DGP – Dirección General de la Policía (полиција)
- CNP – Cuerpo Nacional de Policía (полиција)
- E – Ertzaintza (баскијска полиција)
- EA – Ejército del Aire (ратно ваздухопловство Шпаније)
- ET – Ejército de Tierra (копнена војска Шпаније)
- FN – Fuerzas Navales / Armada (ратна морнарица Шпаније)
- GSH – Gendarmería del Sahara (жандармерија Сахаре тј. шпанска колонијална полиција)
- PGC – Parque de la Guardia Civil (цивилна гарда Шпаније)
- MF – Ministerio de Fomento (министарство јавних радова)
- MMA – Ministerio de Medio Ambiente (министарство животне средине)
- PME – Parque Móvil del Estado (возила владе)