Низамски растанак
Низамски растанак | |
---|---|
Песма | |
Жанр | народна |
Језик | српски |
Низамски растанак је позната српска пјесма.
Према Феликсу Каницу, с обзиром да је мелодију одсвирао османски војни оркестар када је Османска војска напустила Србију 1867. године, она је постала једна од напознатијих међу Србима.[1][2] Ову мелодију је редовно изводио српски војни оркестар током Првог свјетског рата и била је дио емоционалног пријема побједе Српске војске на Солунском фронту.[3] Послије рата, пјесма је постала дио репертоара српских романтичара и националиста и редовно се изводила током њихових окупљања.[4]
Бењамин Исовић је 1995. године искористио мелодију Низамског растанка да би написао бошњачку пјесму Шехидски растанак, вјерујући да тиме само враћа мелодију на њено родно мјесто у Босну.[4] Миљенко Јерговић сматра да је босанско поријекло мелодије потпуно несигурно.[5]
Текст пјесме |
---|
Скупите се сви, добри другови |
Референце
[уреди | уреди извор]- ^ Дамјановић, Томић & Ћосић 2000.
- ^ Зборник 1998, стр. 326.
- ^ Јерговић 2004, стр. 577: Низамски растанак, мелодија коју су свирали оркестри српске краљевске војске за Првога свјетског рата, и била је дио солунашкога емоционалног каталога.
- ^ а б Јерговић 2004, стр. 577.
- ^ Јерговић 2004, стр. 577: ... истина сасвим неизвесној, постојбини.
Литература
[уреди | уреди извор]- Дамјановић, Ратомир Рале; Томић, Ново; Ћосић, Сања (2000). Сербиа--српски народ, српска земља, српска духовност у делима страних аутора : песме и поеме, приповетке, романи, драме, путописи, беседе, дневници, мемоари, есеји, писма, записи (на језику: српски). Итака. Приступљено 23. 10. 2018.
- Зборник Историјског музеја Србије (на језику: српски). Музеј. 1998. Приступљено 23. 10. 2018.
- Јерговић, Миљенко (2004). Иншаллах Мадона, иншаллах (на језику: хрватски). Дуриеуx. ИСБН 9789531882002. Приступљено 23. 10. 2018.