Разговор:Стари завет/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
- — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 147.91.1.41 (разговор • доприноси) | 19:55, 7. децембар 2006
- О чему ти то...? Колико је времена прошло од када си последнњи пут био свестан онога шта пишеш? Које је то стање ума? Ух, кад' би могао да будем такав бар неколико дана, да се одморим. Дјус реци 20:03, 7. децембар 2006. (ЦЕТ)
Прерађивање
Чланак треба да говори о Старом завету, а не да се углавном састоји од цитата из истог. Цитати имају своје место у чланку, ако треба да илуструју нешто, али не на овај начин. Детаљно прерадити да би се добио енциклопедијски чланак. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 20:06, 7. децембар 2006. (ЦЕТ)
- Колико сам приметио углавном се ради о препричавању садржаја док цитата толико и нема. Стари завет је на српски превео Ђура Даничић пре скоро 160 година и доста је архаичнији. --Ђорђе Стакић (р) 11:28, 9. децембар 2006. (ЦЕТ)
Није Даничићев једини превод. Погледајте на Викиизворник, има превод Библије који је урадио и поставио Томислав Дретар (морам да признам да немам појма ко је тај). А и превод је скроз другачији од Даничижевог и Вуковог. Не знам коју је Библију тај преводио, али није исту коју су Даничић и Вук, сигурно, јер једну имам овде и нема везе с оним што је на изворнику.--Мадуиxа кажи 22:15, 28. април 2007. (ЦЕСТ)
- Дретаров пријевод постоји и на хрватском изворнику, а мислим и на босанском. То није научно рађен пријевод, а поготово не с изворних језика. Осим тога, тај пријевод није нигдје штампан. Постоји само на овим изворницима.--Донатус 23:24, 28. април 2007. (ЦЕСТ)
По мени, веома лош.--Мадуиxа кажи 23:50, 28. април 2007. (ЦЕСТ)
Ако лаже коза не лаже рог
Мој Донатусе, Дошао си на другу Wикиорганизацију да се бавиш пањкањем и лагањем. Није научно прављен пријевод старог Завјета!!!!Погледај апаратуре само уз прву књигу: Белешке уз Цтварање (Кад будеш и оволико знао, моћи ћеш критиковати друге, овако, поклопи се по ушима и ћути, незналицо.)''курзиван текст
Није ли те мало стид. --Томацхаwк Цхеероцкy 07:22, 18. јун 2007. (ЦЕСТ)
Е од ових сујетних људи, човек на може да живи. Дају себи за право да вређају друге само зато што им се ти други не клањају као Боговима. Мислим, стваарно... Гпсодине Дретаре или Ћероски или који сте већ. Престаните да трошите бајтове на мојој страници и по чланцима на вађе несувисле коментаре. Википедија није место за истраживања и Википедија признаје само оно што је веж признато а ваш превод очигледно није, а Вуков и Даничићев јесте. Према томе, што се Библије на српском тиче, за нас овде важи једино тај превод. Ни један други. --Мадуиxа кажи 09:22, 18. јун 2007. (ЦЕСТ)
Садржај чланка
Овај чланак захтева поуздане рецензиране изворе како би се тема чланка представила квалитетно и објективно. Препорука је да то буду извори доступни на сајту ГооглеБоокс. Погледајте Википедија:Навођење извора--Аутобот (разговор) 08:35, 17. октобар 2013. (ЦЕСТ)