Пређи на садржај

Разговор:Имејл-прилог/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Назив?

Можда би назив овога чланка требало променити, а како, не знам, нисам паметан.

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 77.105.34.106 (разговордоприноси)

Ево, овако. За почетак. Е-маил се не може писати на српском према Правопису. Имејл, Е-пошта или електронска пошта, али е-маил никако. Што се атачмента тиче, атачмент је прилог или додатак, али лично мислим да је биље оставити атачмент јер кад се каће атачмент веома распрострањена реч као и фајл, и много више људи каже фајл него датотека, као и атачмент а не додатак, прилепак, прилог или шта већ... Осим тога, сасвим је ок кад се транскрибује.--Мадуиxа 23:20, 27. фебруар 2007. (ЦЕТ) ПС: Следећи пут се потпиши.--Мадуиxа 23:20, 27. фебруар 2007. (ЦЕТ)[одговори]

Ови објашњење ми се веома допада и за мене је у потпуности прихватљиво. Хвала и здраво.--77.105.34.106 23:35, 27. фебруар 2007. (ЦЕТ)[одговори]

Да, још једно питање, да ли је правилна реченица из овог чланка фајл може бити послат или је боље написати послан. Унапред захвалан и радознао.--77.105.34.106 23:41, 27. фебруар 2007. (ЦЕТ)[одговори]


Премештање

Могао би се звати Додатак уз електронсу пошту или Додатак уз Е-пошту. Ја је могу преместити на тај назив. Никола

--Ницк19991999 (разговор) 10:32, 1. април 2011. (ЦЕСТ)[одговори]

П.С. Правилно је и послан и послат (инфин. осн. + н или т)