Разговор с корисником:ЈустУсер/4
ОВА СТРАНА ЈЕ АРХИВИРАНА. НЕ УПИСИВАТИ; БРИСАТИ; ДОДАВАТИ!
Zdravo, šta ima?:) Ja imam nekoliko pitanjca, a mrzi me da ih stavljam na trg jer mi se desilo već da mi pitanja na trgu razno prođu neopažena, pa reko' bolje da pitam direktno nekog. Elem.... 1. Da li mogu da sama prijavim svoj članak za sjajan?
2. Da li mogu da prijavim članak za sjajan ako je uglavnom prevod sa drugih Vikipedija?
3. Da li mogu da prevedem (uglavnom) na primer tekst koji je objavljen u nekom časopisu ovde u Španiji? U stvari, ne mislim da prevodim sve od reči do reči, već da mi tekst koji imam služi kao vodilja za pisanje članka, jer je tekst mnooogo dugačak, a ja bih onda odabrala delove i uklopila tako da to na kraju ispadne kraći ali jednako dobar tekst. Da li mogu to da uradim?
4. Da li mogu da skeniram sliku iz časopisa? Mada možda bolje da pitamo ovo Kaleta???
Unapred ti se zahvaljujem na pomoći. :)--Maduixa 19:06, 9. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Hvala, Džast! Ako se setim još nečega, eto mene opet.:)--Maduixa 22:38, 9. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Ок. Хвала на информацији. Треба онда то да убацим на неколико краћих чланака које сам направила...--Maduixa 00:28, 10. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Здраво. Позивам те да дођеш на састанак у недељу, 18. фебруара 2007. поводом две године од формалног постојања наше заједнице (15. фебруара 2005. смо се први пут видели уживо). Састанак ће се одржати у трибинској сали Дома омладине од 17 часова (улаз из Македонске, први спрат, просторија до Америчког кутка). --Милош Ранчић (р|причај!) 18:36, 14. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Ако си у прилици да стигнеш, обавезно погледај чланак Википедија:Уживо/недеља, 18. фебруар 2007. и самопозови се да даш неку идеју за причу. Такође, на састанке обично носимо пиво и слично :) --Милош Ранчић (р|причај!) 18:36, 14. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Поздрав. Видио сам твој приједлог за насељена мјеста и градске четврти Бањалуке. Мислим да то и није баш за енциклопедију. Треба написати какве – такве чланке о тим мјестима, јер не би ваљало да се баш све црвени. Пошто су насељена мјеста већином села (крајишка, а не војвођанска) са малим бројем становника, тешко је о њима написати било шта. Можда тек по 2-3 реченице за Бочац, Бронзани Мајдан, Дракулић, Поткозарје и Крупу на Врбасу, а за остала не вјерујем. О градским четвртима би могло, али прво треба написати нешто о некима од њих, па тек онда правити линкове.--Слободни умјетник 01:34, 16. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Pomoć
[уреди извор]Ти си ми пожелео добродошлицу па рекох ајде тебе да питам: Написао сам неке нове чланке, али кад додам линкове на њих у свом профилу неке ми приказује као да нису написани. Такође покушао сам да одем на један од тих "непостојећих" чланака, конкретно на електронска трговина и поново пасте-овао чланак, ал сад кад одем на нпр. страницу B2B и погледам шта је повезано на њу видим да има два чланка електронска трговина. У чему је проблем?
заборавих да се потпишем Pilenc 13:14, 16. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Захваљујем на помоћи. И молим те кад сазнаш у чему је био проблем с овим, а и осталим чланцима, да ми јавиш да се убудуће припазим --Pilenc 10:35, 17. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Е, хтедох да те замолим да иѕбришеш ову страницу Мидз. Премештала сам са Myst na Мист, али ми се омакао прст и испритисках нехотично дугменца која није требало...Сори, мало сам трапава данас.:)--Maduixa 23:23, 19. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Здраво Имам проблем са пријаво. Мислим да сам заборавио шифру. Затражио сам да ми пошаљу, али је нисам додио иако је писало да је шифра послата?
- Прво, заборавио си да се потпишеш, што је један леп обичај, али није ни страшно ако оманеш. Друго не знам јеси ли скроз фришак и колико имаш искуства са Википедијом или интернетом уопште. Када заборавиш шифру, можеш тражити да ти се пошаље мејлом (и ако се сећаш који си мејл пријавио) биће ти ускоро послата, где је то ускоро рок од неколико минута. Ако ти није стигло обавештење онда си малко зезнуо ствар са адресом. Па ако је већ дотле дошло, лепо се поново пријавиш са новим именом и кренеш из почетка. Није страшно и не би био први коме се то догодило. -- JustUser JustTalk 01:20, 20. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Milens -ја сам анонимни корисник који има проблема са шифром. Забележена је валда моја IP адреса. Зар не? Још увек имам проблема са шифром.Немогу да се региструјем а спремио сам још неке занимљиве члакне које желим да поставим.
- Преместио сам ти сво твоје писаније на дно из простог разлога што је то једини начин да се снађем. Очигледно је једини начин да се пријавиш са новим именом. Нешто као Миленс2 или нешто слично, па онда запамтиш своју шифру и успут чекираш поље да те следећи пут аутоматски улогује на сајт кад скочиш на википедију. Твоја ИП адреса не значи пуно за проналажење твоје лозинке. -- JustUser JustTalk 21:34, 22. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Ма има гомила ствари за брисање, али оно што није толико очигледно стављам са стране за кад будем имао више времена. Статистике бележим мање више редовно. Послаћу ти ускоро --Φ ί λ ι π π ο ς | ⌘ 13:48, 23. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Хвала на прецртавању:)... Него, хтедох да те питам нешто... Видим да наша Вики има много мање дугмића него на пример енглеска или шпанска. На пример, нема дугмета за то прецртавање, или за постављање референци, оно <реф> итд... Да ли постоји нека могућност да се прошире те опције коју ја не знам, или је то што има и све што има, а остатак морам пешке, то јест да учим на памет шта морам да ставњам да бих добила одређене ефекте? Извини ако је моје питање мало конфузно, али мени Интернет, и уопште информатичка теорија и терминологија нису баш јача страна...--Maduixa 01:35, 25. фебруар 2007. (CET)[одговори]
--T 01:38, 25. фебруар 2007. (CET)Драги JustUser, нисам задовољна начином којим сте ми се обратили пре месец дана. Такође не видим да нас виртуална "припадности" Википедији чини присним пријатељима којима се обраћате "на ти". Прегледајући правила коришћења и понашања на Википедији нисам приметила да је забрањено написати свој кратак c.v.у којем се налазе најосновнији биографски подаци, тако да није било потребе давати ми пацке и учити ме лепом понашању. Још једна напомена, написати да је неко рођен 1974. године је податак, а рођен 1974. године, када су се најпаметнији људи родили, је пристрасан коментар. Хвала што сте издвојили мало времена за мене. У нади да ћете следеће године свог детињства провести у благостању, поздрављам Вас. С поштовањем, Теа Димитријевић[одговори]
Драги Драгане, извињење прихватам и не брините, не стичем утисак о некоме само на основу једне преписке. Ускоро ћу, са великим задовољством, покушати да допринесем ширењу Википедије. Хвала Вам што сте издвојили време за мене и поздрављам Вас.С поштовањем, Теа Димитријевић --213.137.124.203 15:38, 25. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Molim te da vratiš na Kordovu, jer je po pravopisu, Kordova a ne Kordoba. Špansko B i V se uvek transkribuju kao V. Ja sam napravila već sva preusmerenja sa Kordoba na Kordoba, za sve Kordove koliko ih ima na svetu. Kao što već rekoh u razgovoru, kad sam ja mogla da progutam to V pa možete i vi ovde na Vikipediji. :):)--Maduixa 19:47, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Ја сам исто као и ти била запрепашћена кад сам то чула, а то сам сазнала из једног од разговора са нашим ББашићем, па сам тешка срца пребацила на правилно - Кордова. Е, сад... Шта да ти кажем? Веж знаш како то иде овде на Вики, па ти одлучи. Мене мрзи да се свађам и препирем и доказујем да треба писати по пеавопису, доста ми је било од последњи пут када се радило о томе да ли мере треба писати ћирилицом или латиницом. Правопис каже да је Кордова. А шта каже Википедија?--Maduixa 19:59, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]
ПС: Требало је да променим и у самом чланку, али сам вероватно оставила за неки други пут кад будем имала више времена и тако се заборавило...--Maduixa 20:01, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]
ОК. Него, када вратиш, провери да ли иду ок усмерења са Кордобе, јер сам ја одатле све преусмерила на Кордову, баш из тог разлога што је устаљено Кордоба, а не Кордова.--Maduixa 20:09, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]
- Хм. Мало сам погрешила, али ипак остаје Кордова. Цитирам Клајна.
- "У шпанском Б између вокала има звук сличан нашем В, али се код нас преноси са Б. Куба, Ибањес, Сан Себастијан итд. Изузетак су само Хавана (шп. Habana) и Кордова (шп. Córdoba), имена која у свим европским језицима по традицији имају В. Име или надимак Cordobés треба преносити као Кордобес." Иван Клајн, Речник језичких недоумица, четврто издање, стр. 190.
Прекопираћу ово и на страну за разговор.--Maduixa 20:17, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Мадуиша, Мадуиша, зар толико нејасно причам? :) Погледај још једном шта сам написао у том разговору (порука од 18.43, трећи пасус; тамо се такође налази и коментар на одредницу из Клајновог приручника).
Поздрав,
Bbasic 01:43, 28. фебруар 2007. (CET)[одговори]
- Извињавам се због збрке. Изгледа да и Клајн понекад закаже, а с обзиром да имам само Клајна... Али и томе ће ускоро доћи крај, јер се надам да ћу за врло кратко време моћи да пазарим и тај чувени Правопис (сва издања!), па нећу више да правим збрке. Ај опет, врати на Кордобу. Ја сам већ у вишезначној одредници Кордова променила све на Кордоба (ионако има само један активан линк, Кордоба (град у Шпанији). Сад треба вратити преусмерења са Кордова на Кордоба и са Кордова (град у Шпанији) на Кордоба (град у Шпанији). Још једном, стварно ми је жао, али шта ћеш, никоније савршен. :):):)--Maduixa 10:01, 28. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Пошто видим да те интересује тематика само да ти јавим да радим на једном од могућих будућих изгледа српских села. Погледај Корисник:Јованвб/Грачац. Ово је из статистичког годишњака, и то не све. Колико знам биће могуће да се дода још и поштански код, надморска висина, географске координате и полжај на мапи Србије (шаблон:Лоцатион мап). Вероватно и оно у јужном/северном... делу централне србије/војводине, а вероватно и регистарске таблице. За сада мислим да је то отприлике то. Наравно пробаћемо да нађемо још података. У другом кругу би можда могли да додамо и у близини ког већег града се налази, али то је само идеја. --Јован Вуковић (р) 15:20, 28. фебруар 2007. (CET)[одговори]
- Ок, кад завршиш можемо да спојимо :) --Јован Вуковић (р) 19:33, 28. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Нигде се не може видети да је нека измена симултана. Ради се о следећем: ако ти и ја отворимо чланак за измене, и `истовремено` га уређујемо, и ти снимиш пре, ја ћу добити сукоб измена. То су сви искусили.
Е, али претпоставимо релативно редак случај да смо ти и ја направили идентичну измену. Ти снимиш први, и твоја измена прође. Ја након тебе кликнем на `сними страницу`, софтвер утврди да је чланак већ у стању у које ја желим да га доведем, и не пријављује ми сукоб измена, али и не уважава моју измену (као да сам направио празну измену). Ја чак нисам ни свестан да моја измена није прошла, док је у историји чланка (или скорашњим изменама) не потражим, и видим да она не постоји (а да место ње стоји твоја иемзна). -- Обрадовић Горан (разговор) 15:10, 2. март 2007. (CET)[одговори]
- Па, сем ако у софтверу постоји нека опција за коју не знам, не можеш, мораћеш да ми верујеш на реч. Мислим, наравно, остало је код мог провајдера вероватно у логовима да сам ја послао такве и такве податке, као и у логовима сервера преко којих је моја измена до сервера Википедије... Све што ти треба је судски налог, и можеш да провериш :Р -- Обрадовић Горан (разговор) 15:15, 2. март 2007. (CET)[одговори]
Ах Џаст ала си вицкаст на тргу! Милошу ће референце на нос да изађу, проклеће дан кад је уопште покренуо ту тему. Него, ајде бре врати ону Кордову на Кордобу, лепо сам се извинила и то на твојој страни (скролуј мало навише, ако си пропустио мој коментар после Башићевог), а ти ништа, игноришеш ме... --Maduixa 15:36, 2. март 2007. (CET)[одговори]
Ето, ви'ш како сам ја знала да ниси ни прочитао моје тако лепо срочено извињење...
Него, кад смо већ код референци... Ја не знам да их стављам. Нешто ми је Каштер објашњавао па ми је послао и ову страницу Шаблон:Трик недеље/6, ја следила упутства, али на крају од мојих референци испаде мућак. Мој проблем је што ја понекад наводим више пута у тексту исту референцу, и не знам како да то направим са референцама :[1] него то радим са [:http://www.adresa.com опис адресе] па уместо тамо опис адресе, ставим број. Можеш видети како сам то урадила у ДК или у Новој комедији. Пошто си био толииико стрпљив са мном првог дана кад сам дошла на Вики (на чему сам ти вечно захвална!), да ли би могао опет да се наоружаш стрпљењем па да ми објасниш како то иде са референцама?--Maduixa 16:05, 2. март 2007. (CET)[одговори]
Јао, па ти си све сам урадио! Извини, ја се занимала другим стварима. Сутра ћу да погледам како си то урадио па ћу да покушам исто у Новој комедији. Ако ми не успе, опет ћу да ти кукам...:) Много ти хвала...:):):):)--Maduixa 01:40, 3. март 2007. (CET)[одговори]
Уместо свих ових дивних линкова који помажу кориснику на Википедији, користим сопствени, генијални, лични, свезнајући живи извор: искусног, приручног Википедијанца у кући. Џазмин 00:39, 10. март 2007. (CET)[одговори]
Комшија, читам редове са састанка који сте имали у недељу. Па наврати до Ковина, поразговарај са Золијем (пошто се преселио тамо), или наврати до његове радње у Скореновцу па лепо купиш нешто свежег пецива, коре или домаћег теста за супу, поздравиш га у моје име ( а тек да видиш којег вучјака има!), па одеш до месаре купиш димљене кобасице (право су чудо и јефтине), направиш неколико слика (а и ону из центра села) и испунио си викенд.----László (talk) 00:57, 16. март 2007. (CET)[одговори]
- Нема бриге, има шансе да на лето скокнем мало до Панчева и Скореновца, па ћу имати шансе да направим и слике и још неке ствари да обавим. Мислим, није никакав проблем са сликама, ниси ми остао дужан, у сваком случају хвала на доброј вољи. PS-можда ћу ја из Канаде пре стићи до Ковина него ти! :o))----László (talk) 01:37, 16. март 2007. (CET)[одговори]
Ма имају смешну политику да бришу фотографије где је видљив трејдмарк. Типа, не смем да сликам флашу Кокаколе, јер се види заштитни знак и уопште оне гаће од флаше Кокаколе. Смешно --Φ ί λ ι π π ο ς | ⌘ 12:15, 16. март 2007. (CET)[одговори]
- Хехе.. спотове репера. Наравно да не. Елем, видећемо да ли ће сад поново да се обрише одатле. Ако да, накачићу овде. Нико неће мене да ограничава (!) --Φ ί λ ι π π ο ς | ⌘ 18:46, 17. март 2007. (CET)[одговори]
Obratio sam ti se za pomoc pre oko mesec dana, al jos uvek nema odgovora ni resenja, pa me zanima jel ima nekih pomaka u vezi mojih duplih i nedostajucih clanaka? --Pilenc 09:56, 18. март 2007. (CET)[одговори]
Ниси, дакле, отворио та два чланка. :) Означени су за спајање, јер овај први има латинично а у имену. --Φ ί λ ι π π ο ς | ⌘ 10:44, 18. март 2007. (CET)[одговори]
- Ако користиш ФФ или ИЕ, УРЛ-ови су енкодовани, па се приказују они проценти и разна слова и бројеви. Латинично а је просто а, односно није енкодовано. --Φ ί λ ι π π ο ς | ⌘ 11:29, 18. март 2007. (CET)[одговори]
Може ли појашњење како се додаје график. Кад нпр. имам 70 мушкараца од 0-4 године и 65 жена исте доби шта требам да пишем у она два поља у средини. Као овде ({{Врста лево десно|0-4|yellow|70|???|???|65}}) --Јован Вуковић (р) 18:22, 19. март 2007. (CET)[одговори]
- Ok valjda sam ukapirao, probacu kad se vratim iz skole. Mozda stvarno treba probati na kresu da ne smaramo ovde. Takodje treba videti sa goldfingerom da nam da podatke za postanske kodove (rekao je da to ima) a cini mi se da ima i nadmorsku visinu. E sad problem su koordinate. To cu da vidim sa makedoncem Milosem, on je skidao sa neke americke sluzbe koordinate za Mk. Tu je bilo i za sr. Takodje treba pokusati sa nalazenjem jos nekih podataka. Ja sam sa onog jednog sajta na koji si ti linkovao dodao obliznja mesta (do 5 km). --Јован Вуковић (р) 07:51, 20. март 2007. (CET)[одговори]
Opet ja, moram da kukam. Ne znam gde grešim, ali ne znam kako da ponovim referencu kada je u pitanju neka web stranica. Nemam problema da navedem istu ref. više puta u tekstu ako je ref. neka knjiga, ali ako je neka web str. dešava mi se sledeće: Konkistador - pogledaj ref 15 i 16. Trebalo bi da bude jedna te ista, tj, 16 treba u stvari da bude ponovljen 15, ali mi ne uspeva. Pliiiz učini nešto jer ove reference "će da me poludu!!!"--Maduixa kaži 16:33, 21. март 2007. (CET)[одговори]
Овај чланак је означен за сређивање. Хтео бих да знам, шта су конкретне примедбе? (Да не бих грешио следећи пут.) А друга ствар која ме интересује је ознака "подебљан текст". Хвала. Поздрав --Vl 23:17, 25. март 2007. (CEST)[одговори]
Драгане не знам да ли си обавештен, али словенци су нас данас претекли [1].--Fica Blok38 (разговор) 14:42, 26. март 2007. (CEST)[одговори]
- Fićo, može to i ovako da se napiše ;-). --Бране Јовановић, ДГзС <~> 14:49, 26. март 2007. (CEST)[одговори]
...dodao sam ono što su Nemci imali.Ali to je samo jedan stavak bio. Nisam vido da bi Nemci pomenuli da je taj plug upotrebljen i kod nas. --Mile 21:16, 26. март 2007. (CEST)[одговори]
Имам ванредно задовољство и спамерско задужење да те у име свих Википедијанаца позовем да присуствујеш једном од наших традиционалних недељних састанака :) Састанак ће се одржати у трибинској сали Дома омладине, први спрат, улаз из Македонске, са почетком у 17 часова. Атмосфера неформална :) Пробаћемо да не причамо о масовном уносу, мада обећања не дајем :) За додатне информације можеш контактирати Филипа. До скорог виђења (надамо се :)) --¡¿Кале?! 23:13, 11. април 2007. (CEST)[одговори]
Како радимо ове ствари (нови корисници) у тандему! :-)--Goldfinger 14:02, 13. април 2007. (CEST)[одговори]
Идеје
[уреди извор]- Молим те погледај на тргу страницу за идеје и остави коментар о задњој идеји (нарабно ако хоћеш)Milens2
"Поштоване колеге из Србије, ово је веома занимљив чланак и било би лепо да се преведе"- то је наслов Па ништа страшно, човек (Тамаш)је пронашао чланак у коме се објашњава како заједничким снагама (Madjarska & Srbija) да се регулише ток Тисе и како да се заједничким снагама избегну поплаве које Тиса проузрокује. У даљњем тексту наводи количину воде која пролази кроз корито Тисе у одређеним годишњим добима итд, итд. Све у свему ако неког стварно интересује, а ради у влади, ја ћу му превести цео текст. :o)----László (talk) 00:28, 24. април 2007. (CEST) Није ништа некултурно (ако је нешто некултурно онда је оставити поруку без потписа или контакт адресе за одговор заинтересованима).[одговори]
Мало сам прелистао остале википедије и на Мађарској страници за разговор сам једино пронашао исти текст који је стајао на нашој страници.
Tomcsányi Mihály okl. építészmérnök, városépítész, É1 01-2216/04
Budapest, 2003.07.05
1042 Budapest, Petőfi u. 20, VI/31 mobil: 0630 9702 741 e-mail tomcsanyi.mihaly@t-online.hu
По свему приложеном, ово је извод из дисертације господина Томчањи Михаља, грађевинског инжињера, из 2003 године (где он задржава сва права за техничка решења и даје само права публикације свога рада) под насловом Концепција регулисања водотока Тисе. Тако да не видим шта би ми као википедијанци ту могли да урадимо, једино кажем, ако је неко заинтересован за улагања (мислим на владе обе земље) може се дати превод, контакт или нешто слично. Поздрав----László (talk) 16:35, 25. април 2007. (CEST)[одговори]
Захваљујем се на признању. :)--Maduixa kaži 13:59, 24. април 2007. (CEST)[одговори]
Е, молим те, промени на овој страници: Википедија:Шаблони/Језичке кутијице тамо где пише Кешуа језик у Кечуа (језик). Написала сам чланак-клицу о том језику тако да не мора да стоји тамо црвено, а осим тога, погрешан је и назив - каже се кечуа а не кешуа. Не заборави и кутијицу са стране, где пише кешуа на Википедији, која води ка Википедији ка том језику. Ја сам едитовала страницу, али се не сналазим баш, с обзиром да су сви језици уписани у облику шаблона, које ја не умем да нађем. Фала.--Maduixa kaži 15:30, 25. април 2007. (CEST)[одговори]
Ej bre, pa ti meni niš' ne veruješ:):)... Jezik se zove kečua. Možeš napisati i kečua jezik, ako više odgovara pa napraviti neko preusmerenje ili premestiti stranicu. Kečua, kao Navatl ili Ajmara, isto ime se koristi i za narod i za jezik...
Greška. Sorry. Navatl je samo jezik. Nije narod. Narod je Asteci.--Maduixa kaži 16:13, 25. април 2007. (CEST)[одговори]
A što se čačkanja tiče, pa plovim ti ja tako po vikipediji pa svašta nađem...--Maduixa kaži 16:14, 25. април 2007. (CEST)[одговори]
Pa nije Delija baš tolika Baba Roga! Kad ti kažem, kaže se kečua. A i ako ispadne da nije, nije kraj sveta. Gore je držati kešua, što svakako nije tačno. Ja sam na fakultetu učila o jeziku kečua, i nikad mi nisu pomenuli kečuanski jezik. Kako bi onda bilo sa ajmarom? Ajmaranski? Znam ja šta tebe buni - kečuanski mnogo lepo zvuči i liči na sečuanski, a taj pridev i te kako postoji. Mislim da su u principu sve tri verzije dozvoljene - kečua jezik, kečuanski jezik čak i kečua (jezik). Popravi samo ono š, molim te. A ako baš hoćeš, će pitam Deliju, ili će pogledam u moj ćitap kad stignem kući (sad ga i ja imam, eeeee....)--Maduixa kaži 16:26, 25. април 2007. (CEST)[одговори]
Види се, види, ал'прво ја треба да одем тамо и да погледам... ... Нисам ни гледала тамо кад сам ти писала последњу поруку. Сори. Све је ОК.--Maduixa kaži 16:35, 25. април 2007. (CEST)[одговори]
Имају фотке Бране и Милант. Ја имам само неколико на свом мобилном... али немам времена сада да се бакћем са њима - сутра колоквијум код Зокија. --филип ⁂ 11:11, 27. април 2007. (CEST)[одговори]
Кад си се укључио у разговор о овом појму да те замолим за помоћ.Неки анонимни кориник ми је исправио два чланка са нетачним подацима. Мислим да није злонамерно али греши. Карл Луис јесте скочио 8,91 али са ветром у леђа од 2,9 и резултат није признат што се види из приложене табеле. Он је скочио и 9,14 али са преступом. (ја сам скочио 1о м, али нико није видио). Званични резултати и рекорди су признати само кад их верификује ИААФ. Написао сам "анонимном" на његовој станици за разговор културан дужи текст. Мислим да се неће више ово дешавати, а ако буде поново,замолићу за блокирање. Ја пратим своје текстове, али често морам исправљати случајне и злонамерне преправке наких анонимуса.Поздрав--Drazetad 11:33, 27. април 2007. (CEST)[одговори]
Проблем са војном терминологијом је што баш није у потпуности стандарднизована (на пример у некој литератури стоје јагер а у другој ловачки одреди) и сходно томе поента целокупне расправе је да се одлучи шта прихватити и да приликом превођења прихватимо само једну од могућих опција. --Vojvoda 15:23, 28. април 2007. (CEST)[одговори]
- И узгред кад је следећи састанак. --Vojvoda 19:58, 28. април 2007. (CEST)[одговори]
Е супер што те ухватих лепо расположеног. Можеш ли да појасниш зашто је . Тачно је да али тај минус не следи из корена, већ из чињенице да се квадрирањем губи знак тј. из квадрата.--Михајло Анђелковић { talk } 19:29, 30. април 2007. (CEST)[одговори]
Океј слажем се око ротације y = x² за 90cw.
- JustUser> На крају кад споменеш корен, на шта мислиш? Много чешће се мисли на операцију него на функцију.
Touché, овде пак морам да напоменем да се данас једнозначни корен користи у комплетној ИТ инфраструктури, а да су случајеви где је и „она друга“ вредност потребна релативно ретки у поређењу са остатком а реализују се на горе описан начин. Бијективна ф-ја јесте погоднија за рад од нечега другог.
Пример: . Слажеш се да ако је резултат кореновања неки број, онда ваљда треба нешто са тим бројем даље да се ради. Могуће је да овакво сабирање има примену али није чешће од обичног једнозначног сабирања.
Дакле не бих могао да кажем да је кв. корен као сирова инверзија кв. ф-је чешће коришћен, а тиме ни да се сложим да се на њега чешће мисли када се каже корен.
Поента: чланку квадратни корен треба дорада. --Михајло Анђелковић { talk } 13:02, 1. мај 2007. (CEST)[одговори]
Али да не дужимо. Слажем се да и то треба да се налази у чланку али чланак треба средити. Немој узети за зло ако те у тој акцији претекнем.--Михајло Анђелковић { talk } 14:00, 1. мај 2007. (CEST)[одговори]
- JustUser> притиснеш квачило, убациш у трећу, притиснеш гас до даске, сачекаш да машина почне да урла ко ненормална, нагло пустиш квачило и .... let`s burn some tires... мислим да би укратко то било то.
И најдуже путовање почиње обичним кораком. Умереност у свему.--Михајло Анђелковић { talk } 15:36, 1. мај 2007. (CEST)[одговори]
За почетак је доста и поделити оно што постоји на секције и можда рећи коју реч више. Ја ћу то касније, вечерас.--Михајло Анђелковић { talk } 16:13, 1. мај 2007. (CEST)[одговори]
Један део се није добро приказивао, па кад сам ушао да то средим и оно сам променио аутоматски у notepad-u. Ако то сматраш погрешним, врати моју измену, само пази да последња група општина буде приказана како треба.--Паун 02:17, 4. мај 2007. (CEST)[одговори]
Па да могу да ти пошаљем атачмент, то јест корел онај о Карловом наслеђу...--Maduixa kaži 23:39, 7. мај 2007. (CEST)[одговори]
Како функционише масовни унос српских села и могу ли и ја да се придружим?--Vojvoda 10:11, 8. мај 2007. (CEST)[одговори]
- Када се ово заврши како треба колико нових чланака очекујемо. И још нешто да ли је могуће подесити да се шаблони на дну странице отворе аутоматски а да се уклањају опционо а не обратно како је сад. Погледао сам онај словеначки списак спискова о коме сте говорили на састанку и то је стварно глупо и бесмислено. Чист број без енциклопедијског смисла. --Vojvoda 11:14, 8. мај 2007. (CEST)[одговори]
Но проблем. Само ти одмори. И ја ћу Нигде се не журимо...--Maduixa kaži 01:19, 9. мај 2007. (CEST)[одговори]
Па шта је то???? Па то је супер супер супер, кад би могло да се угоди како треба, јер ја са кабловским интернетом на послу чујем доста испрекидано. Видећу код куће, тамо ми је интернет (чини ми се) јачи, имам 4мега... Ко је тај проф. Делић? Наш Делија? Немој ми рећи да је то његов гласић. Личи на неког гимназијалца коме су тек почели да излазе брчићи... Јел није могуће да се то среди? Ако ја овако чујем, онда онај са 56к нема шансе ни да га отвори, а камоли да га чује... --Maduixa kaži 16:04, 10. мај 2007. (CEST)[одговори]
Probala sam i kod kuće i isto je. Ne kapiram ja baš mnogo kakva je ono firma i kakve to usluge nudi, mada je web urađena prvoklasno, nema šta. Glas - sad sam videla da je ženski, al moram da ti priznam da mi se ne sviđa taj akcenat koji ima. Mnogo ga razvlači i više mi liči na neku boegradsku šmizlu nego na lalinku. Meni lično za takve stvari važi samo dikcija starih spikera sa dnevnika RTB, onih od pre rata (ovog našeg), koji su nažalost, kao i dinosauri, izumrli...--Maduixa kaži 22:13, 10. мај 2007. (CEST)[одговори]
Захваљујем. Сад нас је један више. ;-) --Михајло Анђелковић { talk } 21:12, 10. мај 2007. (CEST)[одговори]
На BoingBoing-u. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 09:39, 11. мај 2007. (CEST)[одговори]
Jesam.--Раде Награисаловић 11:12, 11. мај 2007. (CEST)[одговори]
Занима ме ко је задужен за програмирање на нашој википедији. Ако сте то ви хоћу да предложим да се понашање шаблона промени тако да се не скривају аутоматски као што је сад (мислим да је овако и на енглеској википедији).--Vojvoda 10:31, 14. мај 2007. (CEST)[одговори]
- Јел има неко упуство како се то ради. И јел се то подешава за сваки шаблон појединачно. А пре него што бих променио консултовао бих се са корисницима да видим да ли се слажу. Поздрав, --Vojvoda 20:36, 14. мај 2007. (CEST)[одговори]
Брисни ово: Франц Јозеф I, да могу да пребацим ово: Фрањо Јосип I. Уклањам посрбљавање страних царева. Фала.--Maduixa kaži 00:16, 15. мај 2007. (CEST)[одговори]
Ма, те слике су тако безвезе означене - код нас су биле као "слободна употреба" а на ен су тренутно "промотивне без образложења поштене употребе" тј. отворена сезона лова, могу се обрисати по кратком поступку. Да не помињемо да о поштеној употреби нема ни примисли - приказане су ствари које свако може да слика, само ако се нађе на дотичном аеродрому. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 10:12, 18. мај 2007. (CEST)[одговори]
- Не знам шта да кажем сем "дешава се и то"; мада, овде нису једино слике проблематичне. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 10:19, 18. мај 2007. (CEST)[одговори]
Зашто на српској википедији имамо ово: Српски / Srpski. Питам вас као јеног од виђенијих администратора и немам намеру да „уносим немир у заједницу“ него питам из чисте радозналости. Поздрав, --Vojvoda 11:59, 18. мај 2007. (CEST)[одговори]
Имам неколико питања:
- како се наводе дијалози. Да ли обичан текст или је прихваћено неко друго решење (курзив...)
- јел имамо неко опште прихваћено решење при насловљавању наслова о филмовима.
- јел можеш да ми направиш табелу на чланку Колегов пакт са подацима када је која земља прихватила споразум. Треба да има три колоне: држава, датум прихватања и датум ратификације. Нека буде у боји и са заставама. Поздрав, --Vojvoda 21:10, 19. мај 2007. (CEST)[одговори]
- Што се дијалога тиче није мени проблем правопис. Вечерас ћу да поставим чланак Састанак у Тоарију па ћете да видите како сам ја замислио да треба да изгледа дијалог па предложите исправке ако има замерки. Мислим да би за сваки такав елемект текста требало усвојити стандард а не да имамо десет различитих решења. Што се оне табеле тиче наћи ћу већ неког. Поздрав, --Vojvoda 10:21, 21. мај 2007. (CEST)[одговори]
- ^ Insert reference material