Dragan J. Ristić
Ovaj članak sadrži spisak literature (štampane izvore i/ili veb-sajtove) korišćene za njegovu izradu, ali njegovi izvori nisu najjasniji zato što ima premalo izvora koji su uneti u sam tekst. |
Dragan J. Ristić | |
---|---|
Datum rođenja | 1948. |
Mesto rođenja | Niš |
Dragan J. Ristić (Niš, 1948) srpski je književnik i prevodilac.
Biografija
[uredi | uredi izvor]U Beogradu je diplomirao na Filološki fakultet|Filološkom fakultetu - germanistiku, gde je i završio postdiplomske studije. Član je Udruženja književnika Srbije. Piše prozu, satiru, aforizme, haiku poeziju, recenzije, eseje, književnu kritiku. Bavi se književnim prevođenjem. Pored stotine prevoda objavljenih u časopisima i novinama, priredio je i preveo više knjiga. Zastupljen je u brojnim antologijama. Dobitnik je mnogih književnih nagrada u zemlji i inostranstvu. Dela su mu prevođena na japanski, engleski, nemački, italijanski, francuski, ruski, slovenački, makedonski jezik.[1] Od 1996. godine je glavni i odgovorni urednik časopisa "Haiku novina". Živi i radi kao profesor nemačkog jezika u Nišu.
Prevodi dela nemačkih pisaca na srpski jezik
[uredi | uredi izvor]- „Antologija najkraće nemačke priče“ - priredio i preveo (izdavač „Orbis“, 1993)
- „Golem“ - Gustav Majnrik, redaktura (1993. god.)
- „Priče o gospodinu Kojneru“ - Bertold Breht (izdavač „Orbis“, 1994)
- „Zapisi 1992-93" - Elijas Kaneti (izdavač „Narodna knjiga“, 2000)
Prevodi dela srpskih pisaca na nemački jezik
[uredi | uredi izvor]- „Raskršća vetrova“ - grupa autora (2003)
- „Promicanje meseca“ - Verica Živković (2004)
- „Daleke ptice“ - grupa autora (2007)
Zbirke priča
[uredi | uredi izvor]- „Kaljače i katedrale - 88 najkraćih priča“ (izdavač „Zograf“, 2003)
- „Vredi se pomučiti - 99 kratko kratkih priča“ (izdavač „Mali Nemo“, 2004)
- „Inserti“ (koautor sa još pet pisaca) (2004)
- „PreZENt anegdote“ (koautor sa četiri pisca) (2006)
- „Kovači svoje sreće“ (izdavač NKC, 2010)
Zbirke haiku poezije
[uredi | uredi izvor]- „Iz dnevnika jednog haiđina“ ("Prosveta“ 1995)
- „Bubice u glavi“ ("Punta“ 2000)
- „Pčela u celofanu“ ("Punta“ 2001)
- „Cvrčak u saksiji“ ("Punta“ 2002. god.)
- „Raskršće vetrova“ - engleski, srpski, nemački i francuski jezik ("Punta“ 2003)
- „Čas čudoređa“ (izdavač „Apostrof“, 2004)
- „Obznanjeno“ (izdavač „Punta“, 2007)
- „Đavolja Varoš“ (izdavač „Sven“, 2011)
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ Ristić, Dragan J. Kovači svoje sreće. Niš : Niški kulturni centar, 2010. str. 103. ISBN 978-86-6101-013-2.