Pređi na sadržaj

Корисник:Ana Božanović/песак

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Film "Dečak i čaplja" je japanski animirani fantazijski film iz 2023. godine, napisan i režiran od strane Hajaoa Mijazakija.[1] Produkciju potpisuje Studio Gibli.[2]

Japanski naslov filma se referira na istoimeni roman Gendzaburoa Jošina iz 1937. godine, ali nije adaptacija istog. Glumačka postava na japanskom jeziku uključuje Soma Santojkija, Masakija Suda, Ko Šibasaki, Ajmion, Jošino Kimura, Takuja Kimura, Kaoru Kobajašija i Šinobu Otake. Opisan kao "veliki, fantastični film", prati dečaka po imenu Mahito Maki koji se seli na selo nakon smrti svoje majke, otkriva napuštenu kulu u blizini svog novog doma i ulazi u fantastični svet sa govorećom sivom čapljom.

Radnja[uredi | uredi izvor]

Radnja filma prati Mahita Makija tokom Pacifičkog rata u Tokiju, gde gubi majku Hisako u požaru u bolnici. Mahitov otac Šoši, vlasnik fabrike za vazdušnu municiju, venčava se sa sestrom svoje preminule supruge, Nacuko, i evakuiše se na njeno seosko imanje. Mahito, distanciran prema trudnoї Nacuko, susreće čudnu sivu čaplju koja ga vodi do zatvorene kule, poslednje poznate lokacije arhitekte Nacukinog pradede.[3]

Nakon sukoba u školi, Mahito se namerno povređuje. Čaplja koja sada govori, mami Mahita obećanjima pronalaska njegove majke. Mahito je gotovo odnesen od strane natprirodnog jata žaba, ali ga Nacuko spašava pucajući strelu koja zviždi, inspirišući ga da sam napravi luk i strelu. Strela je magično obdarena pravim ciljem nakon što je perje čaplje upleteno u nju. Mahitovo čitanje knjige koju je ostavila Hisako prekida se kada bolesna Nacuko nestane u šumi. Vodeći jednu od starih sobarica imanja, Kiriko, u kulu, Mahito je prevaren vodenim oponašanjem svoje majke koje je stvorila čaplja, a koje se rastvara pri njegovom dodiru. Uznemiren, probada kljun čaplje svojom strelom, otkrivajući pticu koja ne može leteti, Ptica-čoveka, koji živi unutar nje. Čarobnjak se pojavljuje, naređujući Ptica-čoveku da vodi Mahita i Kiriko dok sva trojica tonu u pod.

Mahito se spušta u okeanski svet. Spašava ga od napadačkih pelikana i zabranjenog, megalitskog dolmena mlađa Kiriko, vešta ribarka koja koristi vatru putem čarobnog štapa. Uhvate i prodaju gigantsku ribu duhovima u obliku balona zvanim Varavara, koji lete u svet iznad da bi se ponovo rodili. Pirokinetička mlada žena, Himi, štiti Varavara od napada pelikana. Umirući pelikan objašnjava da je njihova vrsta očajna da preživi nakon što su dovedeni u ovaj svet bez druge hrane. Kiriko posreduje u miru između Mahita i Ptica-čoveka, i Mahito zatvara kljun Ptica-čoveka, vraćajući mu let. Dvoje su razdvojeni antropomorfnim, ljudoždernim papagajima. Himi spašava Mahita i pokazuje mu kulu koja sadrži vrata ka mnogim svetovima. Ulaze u vrata koja vode nazad do Nacukinog imanja i primeti ih Šoši, ali Mahito se vraća kroz vrata kako bi nastavio svoju potragu za Nacuko.

Infiltrirajući se u kraljevstvo papagaja, Mahito nalazi Nacuko u porodilištu. Kada ga Nacuko odbija, on je priznaje kao svoju majku. Himi spaljuje papir koji ih napada, ali sva trojica padaju u nesvest nakon susreta. U snu, Mahito sreće čarobnjaka, Nacukinog pradedu. Čarobnjak, zauzet gomilom kamenih igračaka koje predstavljaju njihovu dimenziju, traži od Mahita, koji ima moć svoje krvne linije, da preuzme brigu o ovom svetu. Mahito primećuje da su blokovi natopljeni zlobom. Probuđen, oslobađa ga Ptica-čovek iz zarobljeništva. Penju se na kulu da bi pratili Kralja papagaja, koji odvodi Himi čarobnjaku kao političku kocku. Čarobnjak je sakupio zamenske blokove oslobođene zlobe za Mahita, i molio ga je da izgradi bolji svet sa njima, ali Mahito tvrdi da on sam poseduje zlobu, simbolizovanu njegovim samopovređenim ožiljkom. Odbija, rekavši da prvo mora prihvatiti one koji ga vole.

Kralj papagaja uzima blokove i pokušava sam da izgradi bolji svet, ali gomila je previše nestabilna i ruši se. Svemir počinje da se urušava i poplavljuje, a Mahito, Himi i Ptica-čovek beže, ponovo se sastajući sa Nacuko i mladom Kiriko. Saznavši da je Himi njegova biološka majka, Mahito je upozorava na njenu sudbinu, ali Himi se vraća u svoje vreme bez kajanja. Mahito se vraća sa Nacuko, usred egzodusa životinja koje se vraćaju u neantropomorfne forme. Ptica-čovek primećuje kako Mahito čuva kamen moći i savetuje ga da zaboravi svoja iskustva. Čarobni amulet koji nosi Mahito se transformiše nazad u staru Kiriko. Dve godine kasnije, Mahito se vraća u Tokio sa Šošijem, Nacuko i svojim novim polubratom ili polusestrom.

Glasovi (glumci)[uredi | uredi izvor]

Ana Božanović/pesak
How_Do_You_Live?_logo
Manga
AutorHajao Mijazaki
IzdavačStudio Gibli
Prvo izlaženje14. jul 2023. — present
Uloge Japanski Engleski
Mahito Maki Soma Santoki Luka Padovan
Siva Čaplja Masaki Suda Robert Patinson
Lejdi Himi Aimjon Karen Fukuhara
Nacuko Jošino Kimura Džema Čan
Šoiči Maki Šohei Hino Kristijan Bejl
Deda Ujak Ko Šibasaki Mark Hamil
Kiriko Kaoru Kobajaši Florens Pju
Plemeniti Pelikan Takuja Kimura Vilem Dafo
Kralj Papagaja Jun Kunimura Dejv Bautista
Varavara Karen Takizava Lea Luis

Produkcija[uredi | uredi izvor]

Nakon premijere filma "Vetrovi se dižu", Mijazaki je održao konferenciju za štampu u Veneciji u septembru 2013. godine, najavljujući svoje povlačenje iz animiranog filma, izjavivši: "Znam da sam mnogo puta ranije rekao da ću se povući. Mnogi od vas verovatno misle, 'Opet isto.' Ali ovaj put sam prilično ozbiljan." Međutim, Mijazaki je kasnije promenio mišljenje nakon završetka rada na kratkom filmu "Boro gusenica" (2018) i odlučio da se vrati iz penzije kako bi režirao još jedan dugometražni film, odluku koja je dokumentovana u dokumentarnom filmu iz 2016. godine "Nikada ne završeni čovek: Hajao Mijazaki". Počeo je sa storijbordiranjem filma u julu 2016. godine i predstavio projektni predlog za njega narednog meseca.[4]

Suzuki je izjavio u avgustu 2018. godine da se očekuje da će film biti završen 2021. ili 2022. godine. Na kraju oktobra 2019. godine potvrđeno je da je film 15% završen. U intervjuu za NHK u decembru 2019. godine, Suzuki je objasnio da se film ne očekuje uskoro; Mijazaki je u mlađim godinama proizvodio 10 minuta animacije svakog meseca, ali je sada njegova brzina smanjena na 1 minut mesečno. Tvrdio je da Mijazaki verovatno neće potpuno otići u penziju, jer bi ga besposlenost mučila. Iako se govorilo da će Mijazakijev sledeći film biti poslednji, Suzuki je sumnjao u to, tvrdeći da će Mijazaki, sve dok živi, verovatno nastaviti da pravi filmove.

Za razliku od svojih prethodnih filmova, Mijazaki nije nadgledao svaki pojedinačni kadar i fokusirao se samo na stvaranje koncepta filma putem storijborda, dok je direktor animacije Takeši Honda preuzeo vođstvo u procesu animacije. U martu 2020. godine, Suzuki je otkrio da pošto je novi film zahtevao značajnu količinu vremena i novca, studio planira da finansira produkciju prikazivanjem njihovih prethodno objavljenih filmova na striming platformama poput Netfliksa. Mijazaki nije koristio računar ili pametni telefon i nije bio upoznat sa onlajn strimingom, pa je Suzuki uspeo da ga ubedi da napravi ovaj dogovor kako bi pokrio troškove, posebno imajući u vidu da se projekat razlikovao od njihovih prethodnih poduhvata.[5]

GKIDS je upravljao kastinzima za englesku verziju u saradnji sa Studio Giblijem, pridržavajući se Sporazuma o stranom sinhronizovanju SAG-AFTRA tokom štrajka SAG-AFTRA 2023. Režiju sinhronizacije je obavio Majkl Sinterniklas u NYAV Post studiju, a Stefani Šeh je napisala engleski scenario. Engleska glumačka postava, otkrivena 17. oktobra, uključuje Kristijana Bejla, Dejva Baustistu, Džemu Čen, Vilijama Defoa, Karen Fukuharu, Marka Hamila, Roberta Patinsona i Florens Pju.

Teme filma[uredi | uredi izvor]

Film "Dečak i čaplja" ima autobiografske karakteristike. Protagonista, Mahito Maki, odražava detinjstvo Mijazakija. Otac Mijazakija, poput oca Mahita, bio je zaposlen u kompaniji koja je proizvodila komponente za borbeni avion. Dodatno, Mijazakijeva porodica morala je da se evakuiše iz grada na selo tokom rata. Početak filma, požar u bolnici, evocira lične paralele sa gubitkom majke Mijazakija, koja je bila poznata po svojim snažnim stavovima i veruje se da je bila inspiracija za nekoliko ženskih likova reditelja. Emotivna veza Mahita sa majkom paralelna je sa Mijazakijevom ljubavlju prema svojoj majci. BBC je definisao film kao "priču o odrastanju u kojoj dete mora da prevaziđe svoj sebičluk i nauči da živi za druge".

Suzuki je govorio o Mijazakijevoj želji da stvori film na osnovu ličnih iskustava i odnosa kada ga je predložio 2016. godine. Bio je prvobitno iznenađen, s obzirom na Mijazakijevo izbegavanje visoko ličnih tema. Priču je inspirisao profesionalni odnos Mijazakija (Mahita) sa Isao Takahatom (Dedak) i Suzukijem (Čaplja), i integriše teme destrukcije, rekonstrukcije i mašte. Nakon Takahatine smrti 2018. godine, napravljene su revizije filma, pomerajući fokus sa Dedaka na odnos između Mahita i Čaplje. Suzuki je primetio da su Mijazakijevi izbori u pripovedanju duboko uticali na uspomene koje su podelili Mijazaki i on.

Za Nikkei Asia, primarni emotivni pokretač u filmu je težnja za majčinim prisustvom. Ova emocija pokreće priču, povremeno odvraćajući u avanture koje uključuju fantastična stvorenja. Mahitov otac se ženi sestrom Hisako, evocirajući značajne Frojdovske tonove. Mijazaki naglašava dečji perspektivu, ponekad sa kvazi-seksualnim elementima, kao što je viđeno u susretima sa žabama. Takvi trenuci, iako evoaktivni, su kratki i sanjivi. Film predstavlja jedno od manje slojevitih dela Mijazakija, fokusirajući se na Mahitovu misiju spasavanja svoje majke i maćehe, simbolizujući ponavljajuću temu vrednosti. Fiction Horizon nazvao je Mahita rezonantnim i inspirativnim, povezujući ove osobine sa njegovom otpornošću, ranjivošću i transformišućim rastom.

Vulture je primetio da, uprkos ozbiljnoj priči višeslojnog filma, namerno uključuje scene ptica izmeta, što pruža komično osveženje, i što je u skladu sa širom porukom Mijazakija o neurednim i prirodnim aspektima života nasuprot represivnom poretku carskog Japana prikazanog u filmu.

Muzika[uredi | uredi izvor]

Muziku za film "Dečak i čaplja" komponovao je dugogodišnji saradnik Mijazakija, Džo Hisaiši. Saundtrek, sastavljen od 37 pesama, objavljen je u Japanu 9. avgusta 2023. godine od strane kompanije Tokuma Japan Komunikejšns. Kenši Jonezu bio je zadužen za tematsku pesmu pod nazivom "Chikyūgi" (地球儀, što znači "Globus") u Japanu, dok je internacionalno nazvana "Spinning Globe". Jonezuov prvi poset Studiju Gibli 2018. godine doveo je do njegove saradnje sa Mijazakijem, pokrenute njegovom kompozicijom "Paprika" za Olimpijadu 2020. godine. Suzuki je svedočio Mijazakijevom pevanju pesme sa decom u vrtiću Giblija, i reditelj je odobrio kompoziciju nakon pregleda demo snimka. Jonezu, pokazan storibordima i pružen detaljima projekta, uključio se u petogodišnji kreativni proces sa Mijazakijem i Suzukijem, što je rezultiralo završetkom muzičke kompozicije.

Objavljivanje[uredi | uredi izvor]

Film "Dečak i čaplja" bio je najavljen da će biti premijerno prikazan u japanskim bioskopima 14. jula 2023. godine. Film je pušten u bioskope bez tradicionalne marketinške kampanje, bez objavljenih trejlera ili promotivnih fotografija filma pre premijere, osim jednog plakata. Odluka da se tako postupi potekla je od Suzukija, koji se odlučio zaobići tradicionalne marketinške metode zbog zabrinutosti oko previše otkrivanja sadržaja filma, u odgovoru na ono što je smatrao osnovnim preferencijama publike za enigmatično filmsko iskustvo. Glumačka ekipa i ostali članovi tima su ostali uglavnom nepoznati do datuma premijere. Nakon premijere održane krajem februara 2023, gde su bile uvedene stroge mere poverljivosti, poruka od Mijazakija pročitana je nakon završnih titlova, koja je glasila: "Možda niste razumeli. Ja se sam nisam razumeo."[6]

Studio Gibli je dao promocionalnu kontrolu GKIDS-u za američko izdanje, što je dovelo do nove marketinške strategije GKIDS-a, uključujući objavljivanje trejlera uoči međunarodne premijere na Festivalu u Torontu (Toronto International Film Festival),[7] kako bi se doprlo do šire publike dok se istovremeno čuvala marka i integritet Giblija. Na međunarodnoj premijeri, gde je režiser Giljermo del Toro predstavio film na gala prezentaciji, potpredsednik Giblija, Junič Nišioka, rekao je da Gibli ne smatra "Dečaka i čaplju" Mijazakijevim poslednjim filmom, i da Mijazaki razvija ideje za novi film i svakodnevno je prisutan u svom uredu, odbacujući bilo kakve ideje o penziji. Rekao je da Studio Gibli ne vidi ovaj film kao takmičara u nagradnim takmičenjima i odbacuje ideju povezivanja filmova sa pobedama ili porazima, i da je Mijazakijev primarni cilj da publika gleda i uživa u filmu. Suzuki je ponovio Nišiokinu izjavu o Mijazakijevom sledećem projektu u oktobru 2023, rekavši da se Mijazaki već prešao preko "Dečaka i čaplje" i svakodnevno razmišlja o svom novom filmu. Kasnije istog meseca, objavljen je zvanični vodič za film, prikazujući video materijale sa snimanja, kao što su intervjui, okrugli stolovi i storibordovi.

U martu 2024. godine, najavljeno je da će film "Dečak i čaplja" biti pušten na striming servisu Maks u SAD-u, dok će biti dostupan na striming servisu Netfliks u teritorijama osim SAD-a i Japana.

Film će biti objavljen na DVD-u, Blu-ray-u i Ultra HD Blu-ray-u u Japanu 3. jula 2024. godine od strane kompanije Walt Disney Japan. To će biti prvo izdanje u 4K rezoluciji za film iz studija Gibli. Severnoameričko izdanje od strane GKIDS-a i Shout! Studios-a slediće iste platforme 9. jula, s digitalnim preuzimanjem dve nedelje ranije, 25. juna.[8]

Zarada[uredi | uredi izvor]

Film "The Boy and the Heron" je ostvario značajan finansijski uspeh u Japanu, zarađujući 13,2 miliona dolara (1,8 milijardi jena) tokom prvog vikenda prikazivanja. Ovaj prihod predstavlja najveće otvaranje za studio Gibli, nadmašivši debitantski uspeh filma "Howl's Moving Castle" koji je zaradio 1,5 milijardi jena 2004. godine. Film je takođe postavio novi rekord za vikend na 44 IMAX ekrana sa zaradom od 1,7 miliona dolara, privukavši 1,35 miliona gledalaca i premašivši zaradu od 2,1 milijarde jena (15,2 miliona dolara) u prva četiri dana prikazivanja.

Do 11. septembra, "The Boy and the Heron" je postao 20. najprofitabilniji animirani film u Japanu. Film je prvi put izašao iz top 10 najprofitabilnijih filmova u svojoj trinaestoj nedelji prikazivanja. Tokom nedelja, zarada je rasla za oko jedan do tri stotine hiljada jena, od 8,44 milijarde jena 15. oktobra do 8,66 milijardi jena 24. decembra. Do 17. marta 2024. godine, ukupan prihod u Japanu dostigao je 8,98 milijardi jena (61 milion dolara).

Na globalnom nivou, do 15. aprila 2024. godine, film je zaradio 294,2 miliona dolara. Postao je prvi originalni animirani film i prvi film Mijazakija koji je zauzeo prvo mesto na blagajnama u Kanadi i Sjedinjenim Američkim Državama, sa otvaranjem od 5,2 miliona dolara i ukupnom zaradom od 12,8 miliona dolara tokom prvog vikenda. U Kini, film je oborio rekord za strane animirane filmove, ostvarivši prihod od 23,7 miliona dolara (171,5 miliona juana) u jednom danu; do 15. aprila 2024. godine, ukupna zarada u Kini dostigla je 94 miliona dolara.[9]

Kritičko mišljenje[uredi | uredi izvor]

"Dečak i čaplja" je dobio izuzetno pozitivan kritički odgovor. Na sajtu Rotten Tomatoes, 97% kritičara je pohvalilo film, sa prosečnom ocenom od 8.5/10. Kritičari su opisali film kao duboko istraživanje mislenih tema, prikazanih kroz prelepu animaciju, hvaleći ga kao još jedno remek-delo Hajaa Mijazakija. Na Metacritic-u, film je dobio visoku ocenu od 91 od 100, na osnovu 55 kritičkih recenzija, što ukazuje na "univerzalni aplauz". Publika anketirana od strane CinemaScore-a dala je engleskoj sinhronizovanoj verziji filma prosečnu ocenu "A−".[10]

Iako su početne reakcije bile pomešane, naročito zbog obilja detalja i značenja u filmu, on je brzo stekao priznanje u Japanu. Kritičari su hvalili njegov zadivljujući vizuelni stil, priču i uključivanje motiva i likova iz Mijazakijevih ranijih dela. Neki su primetili da je narativ bio mračniji, složeniji i ličniji u poređenju sa njegovim prethodnim radovima. Drugi su ga opisali kao zrelo, kompleksno remek-delo koje povezuje Mijazakijevu prošlost, sadašnjost i budućnost, obećavajući obogaćujuće iskustvo gledanja. Kritičari su takođe istakli nostalgične elemente filma i njegov potencijal za višestruko gledanje, uvek otkrivajući nove i uzbudljive detalje.

Kritičari su izrazili divljenje kompleksnosti, suptilnosti i maštovitosti filma, pokazujući Mijazakijev talenat i ostavljajući gledaoce bez daha svojim emotivnim uticajem i tematskom dubinom.

Prve međunarodne recenzije bile su "jednoglasno pozitivne". Karin Džejms sa BBC-ja, koja je film ocenila sa 5 od 5 zvezdica, smatra da je film vrhunac Mijazakijeve karijere i da možda zahteva više gledanja da bi se potpuno upilo ritmično kretanje priče i bogata slika. Ona je mišljenja da film predstavlja narativ koji spaja tragične događaje iz ratnog perioda i natprirodna istraživanja kroz lik Mahita, karakterizovan Mijazakijevom pažljivom pažnjom na detalje, živopisnom paletom boja i besprekornom interakcijom između stvarnosti i natprirodnog, sa likovima koji preuzimaju snovite forme koje odražavaju inovativnost Mijazakijevog pripovedanja i vizuelne moći.

Tomris Lafli, pisac za TheWrap, opisao je film kao "poslednju pesmu tako ličnu, umetničku i krajnje besmrtnu" i smatrao ga je "najdubljim i najmračnijim filmom Studija Gibli" od vremena filma "Groblje svitaca". Dejvid Erlih sa IndieWire-a, koji je film[11] ocenio sa "A", napisao je da film "otkriva Mijazakija kako se otvoreno oprašta - od nas i od sveta snova i ludila koji će uskoro ostaviti iza sebe - da se na neki način razreši u još primereniji oproštaj [od filma Vetar se diže], obdaren božanskim divljenjem i srčanom setom gledanja istinskog besmrtnika kako mirno prihvata svoju smrt." Rafael Motamajor iz IGN-a je ocenio film kao "najvizuelno složeniji film" Studija Gibli i dodelio mu ocenu 9 od 10, izražavajući kako je Mijazaki dostavio izuzetan završetak svoje izuzetne karijere kroz "zapanjujuću animiranu avanturu" koja podseća publiku na sreću što mogu da svedoče stvaranju filmskog stvaralaštva Studija Gibli. S druge strane, Radhejan Simenpilaj iz The Guardiana, dodeljujući filmu 3 od 5 zvezdica, video ga je kao "blaži i sporiji, ali podjednako dubok dodatak njegovom opusu".[12]

Uticaj[uredi | uredi izvor]

Nakon izlaska filma "Dečak i čaplja", roman "Kako živite?" doživeo je nagli porast popularnosti. Ovaj roman, koji je inspirisao film, privremeno je bio u kratkoj ponudi zbog velike potražnje, što je izazvalo "sinergijski" efekat sa filmom. Izdavač Iwanami Shoten odlučio je da ponovo štampa knjigu, dok su primerci bili prodavani u velikim količinama na aplikaciji za tržište Mercari. Dana 20. jula, Iwanami Shoten je objavio na svom zvaničnom Twitter nalogu da je ukupna tiraža knjige dostigla 1,8 miliona primeraka, čime je postala najprodavanija knjiga objavljena od strane Iwanami Bunko u njenoj istoriji.

Gavin J. Blair iz The Hollywood Reporter-a smatra da je "Dečak i čaplja" značajan doprinos nedavnom oživljavanju japanske popularne kulture na Zapadu, zajedno sa filmom "Godzilla Minus One" (2023), prva sezona serije "One Piece" (2023) i mini-serija "Shogun" (2024). Ovi projekti zajedno pokazuju rastući uticaj japanske kulture i medija na globalnoj sceni, osvajajući nove fanove i potvrđujući kvalitet i univerzalnu privlačnost japanskog stvaralaštva.

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Wu Valerie Hayao Miyazaki's 'The Boy and the Heron' Announces English Voice Cast: Christian Bale, Florence Pugh and Robert Pattinson to Star
  2. ^ 宮崎駿監督「この世は生きるに値する」 引退会見の全文
  3. ^ "The Boy and the Heron": Miyazaki Hayao Carries Viewers into a World of Stories
  4. ^ Yanagabashi Kan Ghibli Rebooted: Studio Goes 3D for New Movie "Earwig and the Witch"
  5. ^ Loo Egan Hayao Miyazaki's Next Film Is 15% Complete After 3.5 Years
  6. ^ Bill Desowitz 'The Boy and the Heron' Is So Personal, Hayao Miyazaki Needed a Year to Grieve Before Pivoting in a New Direction
  7. ^ Vlessing Etan Hayao Miyazaki's 'The Boy and the Heron' to Open Toronto Film Festival Amid Strikes
  8. ^ Hayao Miyazaki's Final Film Title is How Do You Live?
  9. ^ Brzeski China Box Office: ''Boy and the Heron'' Sails to $94M, ''Godzilla x Kong'' Hits $110M
  10. ^ 'The Boy and the Heron' Review: Hayao Miyazaki's Final Masterpiece Is the Dream-Like Farewell of an Immortal Man Preparing for His Own Death
  11. ^ Blair Gavin J. Berlin: Toei Animation's Yoshi Ikezawa on Ambitious New CGI Feature ''Hypergalactic''
  12. ^ The Boy and the Heron Reviews