Razgovor:Američka ratna mornarica
Appearance
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
Prevod[uredi izvor]
Zašto toliki eksperimenti sa prevodima ovog vida? Ispravno bi bilo Mornarica SAD (jer ne može Sjedinjenodržavna mornarica), a ne pridjev američka (!?) ili ratna jer toga nigdje nema u nazivu. To što je ona po namjeni ratna ne znači da joj to stoji i u zvaničnom nazivu. --Željko Todorović (razgovor) 11:48, 28. jul 2013. (CEST) s. r.
- United States Navy —> Mornarica SAD/Mornarica Sjedinjenih Država/Mornarica Sjedinjenih Američkih Država. Slažem se da ne treba dodavati pridjeve koji nisu dio zvaničnog naziva.--V i k i R 13:31, 28. jul 2013. (CEST)