Pređi na sadržaj

Razgovor:Andželika Hjuston/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Ne znam drugima, al meni ova transkripcija zvuči uvrnuto--Grofazzo 00:17, 9. oktobar 2007. (CEST).[odgovori]

I ja sam čuo samo za Andželiku Hjuston. Po originalnoj grafiji, deluje kao da Haston jeste rešenje. Ali, uvek može da se desi da je izuzetak posredi. To me podseti: Houston se svugde čita Hjuston (kao onaj grad u Teksasu), a jedino se ulica sa tim imenom u Njujorku čita Hauston. --filip 00:54, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]
==

Anđelika je kćerka režisera Hjustona i mislim da on nije Haston ni u kom slučaju...--Nikostrat 01:30, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

pogledati ovde--Rade Nagraisalović 15:22, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

http://en.wikipedia.org/wiki/John_Huston Moguće da je njen otac pogrešno ukorenjen kod nas kao Hjuston, jer trebalo bi da piše Houston, Dok se iz priloženog vidi da je Huston.--Rade Nagraisalović 15:30, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]


Ništa nije pogrešni ukorenjeno. I Houston i Huston se transkribuju kao Hjuston. Videti ovde: [1].

--87.250.104.3 17:03, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Izgleda da kod amera moze kako hoces, samo placaj porez.--Rade Nagraisalović 17:54, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Oni sebi jedu i dodaju slova koko hoce (Beatty was born in Richmond, Virginia's Bellevue neighborhood. His father, Ira Owens Beaty). Mislim da je i ovde isti slucaj.--Rade Nagraisalović 17:58, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Da budem malo jasniji:

Pevačica Vitni je Houston i transkribuje sa kao Hjuston.

Grad u Teksasu je Houston i transkribuje se kao Hjuston.

Filmski reditelj Džon je Huston i transkribuje se kao Hjuston.

Filmska glumica Andželika (njegova ćerka) je takođe Huston i takođe se transkribuje kao Hjuston.

Dakle, Houston i Huston dva različita prezimena koja se jednako izgovoraju i transkribuju (kao, recimo, kod nas Mihailović i Mihajlović).

A primer koji navodiš je "tipfeler". U sve i jednoj enciklopediji Andželika i Džon Hjuston su Huston. Nema tu nikakve sistematske greške.

--87.250.104.3 18:14, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Mislio sam na pretke Dzona Hjustona i Andzelike, moguce je da su se oni pisali Houston, a da je vremenom O nestalo, a ostao isti izgovor, Hjuston. Nisam siguran, samo nagadjam da je tako.--Rade Nagraisalović 18:22, 9. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Varijante istog imena: Houston, Houstown, Huston, Hueston, Hughston, Hughstone, Houstone, Houstowne, Houstoun, Huestoun, Huestowne, Hughstoun, Hughstown, Hughstowne, MacHouston, MacHuston...