Razgovor:En Hejč/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Glupo pitanje znam,ali da nije možda En Heč? Crni Bombarder!!! (†) 08:18, 24. septembar 2007. (CEST)
Na engleskoj viki ima fonetski izgovor. Znači na en viki je Heič ili Hejč, a kod nas? -- JustUser JustTalk 09:40, 24. septembar 2007. (CEST)
Heč.--Mile 10:36, 24. septembar 2007. (CEST)
- OK,ako je takav izgovor,ondak OK.Uvek sam mislio da se čita/izgovara sa Heč,no dobro.Pogreši čovek. Crni Bombarder!!! (†) 18:25, 24. septembar 2007. (CEST)
Čudnim spletom okolnosti,nedoumicama nikad kraja,tako da je pravilno (da citiram/parafraziram her Klajna) verovali ili ne Hejš. Neka su vam spokojne duše, Izolator,BoguHvala Crni Bombarder!!! (†) 20:38, 2. jul 2008. (CEST)
Čini mi se da i ovde tako kaže.Nagraisalovićkaži/laži 20:44, 2. jul 2008. (CEST)
Na stranu to što Prćić kaže da je Hejč, na stranu i činjenica da na internetu stoji i Hejč i Hejš (pa čak i Heš), ali, ako se držimo onog pravila da je nosilac nekog ličnog imena najpozvaniji da kaže kako se pravilno izgovara njegovo ime, onda je ovo najmerodavnije:
[[1]] (kliknuti na zvučnik desno).
Ako me sluh dobro služi, sama glumica kaže da je Hejč.