Pređi na sadržaj

Razgovor:KK Partizan u evropskim takmičenjima

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Mickeynish (razgovor) 20:21, 6. novembar 2021. (CET)[odgovori]

Protivnik iz Brna u sezoni 76/77 zvao se Zbrojovka, a ne Spartak, a Holanđani iz 79/80 su ista ona Našua iz Den Boša koja će nam biti protivnik i u sezoni 81/82. Granoljers iz sezone 85/96 zvao se tada Kakaolat. 'Mulhaus' iz 89/90 je Miluz, a Solnok iz 91/92 su u Košu zvali Solnok Olajbanjas. Sve ovo je iz Sporta, imam slikane skoro sve utakmice (tj, izveštaje) pa mogu da dostavim dokaze. Takođe, u Sportu je bilo Injis, a ne Ignis, mislim da se gn u italijanskom čita ka nj (Bologna, npr) Isto važi i za klub iz Gorice, protivnika iz 78/79, u Sportu su ih zvali Panjosin. Ostende iz 74/75 i 80/81 se po Sportu zvao Siner, tako da bi trebalo da je to isti klub kao i Siner iz 95/96, komee je, uzgred, za tu sezonu stavljena litvanska umesto belgijske zastave. Klub iz Berlina, protivnik u sezoni 85/86 (buduća Alba) Sport, i koju godinu kasnije Koš, dok je tamo igrao Zoran Radović, zvali su Šarlotenburg, dakle sa š, a ne č. Mada, moguće je da su grešili, tj, da nisu znali kako se pravilno čita ime kluba. Mađari iz sezone 87/88 bi trebalo da su Doža, a ne Doša, kao što se fudbalski klub zvao (ili još uvek zove) Ujpešt Doža