Razgovor:Kuran/Arhiva 1
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
U ovom obliku, članak može eventualno da se zove „Muhamedova predstava Kurana“. Verovatno je najjednostavnije početi iz početka. --Brane Jovanović 09:20, 13 septembar 2005 (CEST)
- Evo - sad ću ja ispočetka Kaster 10:21, 13 septembar 2005 (CEST)
- Svaka čast za brzu reakciju :) --Brane Jovanović 15:53, 13 septembar 2005 (CEST)
195.250.98.18 00:36, 1. februar 2006. (CET) Stari i Novi Testament se na srpskom jeziku zovu Stari i Novi Zavet. Ispravi molim te. Ovako me Vikipedija sve više podseća na prevode američkih filmova na Pinku i BK. Pozdrav
Gdje je nestao Dretarov Prevod Kurana na srpski?
Gdje je nestao Dretarov Prevod Kurana na srpski? Tomislav Dretar, prijateljski vam je, s mnogo truda načinjenu, darovao svoju prilagodbu na srpski jezik Svetog Kur'ana. Bio je na vašim stranicama nekoliko mjeseci, taj prevod i netragom nestao, kao i Ekumenska Biblija. Pa, to je nekulturno. Skloniti ga bez ikakvog objašnjenja ili argumenata, kao da ga nije bilo. Nije li vas malo stid? O ovome ću obavestiti časni sud Wikipedije. Vratitet zato obe knjige dok je vremena. Tomislav Dretar.--81.242.217.144 (razgovor) 17:32, 16. decembar 2007. (CET)