Pređi na sadržaj

Razgovor:Radijan/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Dungodung, hvala za prevode matematičkih članaka sa engleskog. Deo sam dimenzionom analizom u Maklorenovom razvoju sinusa sam ostavio, ali nalazim da je potpuno bizaran i meni kao matematičaru potpuno odbojan. Stvari izražene u radijanima su naprosto brojevi a ne fizičke veličine. Brojevi kao što su 2, 5 ili recimo . Uopšte ne kontam kome je uopšte i kako palo na pamet da kaže: jao vidi upravo sam naučio jednu (savršeno netrivijalnu) formulu u kojoj mogu jedino da se sabiraju brojevi a ne i fizičke veličine, pa prema tome radijani moraju biti brojevi. Brrr. --Dzordzm 20:01, 3. jun 2005 (CEST)


Povodom ovog i sličnih prevoda (naročito onih koji se mešaju u problmatičnija područija kao što je matiš:)) smatram da je neophodno doneti set pravila o prevođenjeu sa drugih Vikipedija (engleska je najprevođenija), kako ne bi imali nebulozne članke. Ako se Đorđu (matematičaru) veruje na reč, ovo je onda jednostavno glup članak i urušava ugled ovog projekta i Vikipedije na srpskom jeziku. Definisanjem pravila koja se tičui prevoda sa drugih Vikipedija napravili bi dobru stvar za ovu enciklopediju. --Pokrajac|razgovor 20:07, 3. jun 2005 (CEST)

  • Da pojasnim, prevod sa engleskog je izvrstan (Filipe molim te nastavi sa prevodima!!!) i članak je by and large dobar. Inače bih ja podigao frku. Jedino bih rado uklonio ovaj deo sa sinusom, jer ga je (na englesku vikipediju) postavio neko ko, čini mi se, stvarno ne konta stvari. --Dzordzm
    • Slobodno briši šta misliš da ne bi trebalo da stoji. Ti si matematičar, a ja ne. Dakle, ja sam samo prevodio. Pravo da ti kažem da matematičke formule ni ne gledam pri prevođenju. Inače, hvala za pohvale! --Dungodung 20:18, 3. jun 2005 (CEST)

Očito je da nisam shvatio Đorđa šta je hteo da napiše. U svakom slučaju, žao mi je što se niko ne izjašnjava povodom mog predloga, bez obzira na ovaj ili bio koji Dungodungov prevod. --Pokrajac|razgovor 20:23, 3. jun 2005 (CEST)

  • OK. Inače, Pokrajac, upravo sam postavio na strani matematičkog tima odeljak u kojem se može tražiti brza provera matematičke ispravnosti u postojećim ili novim člancima. Znači, "set pravila" bi bio da ko uzme da prevodi mat. članak, ili uoči novi članak, samo ga doda nama na listu zaduženja - to je nama trivijalno da začas pregledamo i prepravimo. Ako vam se sviđa i zaživi ideja, ovo bi mogli da uvedu svi timovi! --Dzordzm 20:24, 3. jun 2005 (CEST)
  • Da, dobro je što si me podsetio na te Timove. --Pokrajac|razgovor 20:31, 3. jun 2005 (CEST)

Mogli bi da pregledaju prevode oni koji se razumeju u to, ja se slažem sa pokrajčevim predlogom. Evo zamolio bih i da neko pregleda moje prevode. Svi su u periodnom sistemu. --Jovanvb 20:35, 3. jun 2005 (CEST)