Razgovor:Skalavag/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Ako već ne prevodimo tu reč, onda ona treba da se navede u jednini i to kao "Skalavag". Množina bi bila skalavazi itd. U suprotnom dobijamo reč koja se nikako ne uklapa u fonetski sistem srpskog jezika.
--delija 21:44, 6. avgust 2007. (CEST)
OK. Hvala. I ja sam se sama pitala kako ovo...--Maduixa kaži 21:54, 6. avgust 2007. (CEST)