Pređi na sadržaj

Razgovor:Spisak srpskih ličnih imena/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Tabela nije ispalo kako treba. Radio sam po uzoru na spisak muslimanskih muških imena. Na žalost, nisam uspeo da dođem do boljeg izvora podataka o značenjima imenima, pa sam u tabelu uneo samo ono što sam znao ili našao. --Žižović 23:47, 23. april 2007. (CEST)[odgovori]

Srpska imena arapskog porekla

Molio bih nekoga da nam objasni kako to da su Šaban, Mehmed, Meša, Azra, Lejla srpska imena. --Cikicdragan (razgovor) 22:16, 26. januar 2009. (CET)[odgovori]

Pa lepo - Šaban Šaulić je srpski pevač narodne muzike. Meša Selimović je srpski pisac. Mehmed-paša Sokolović je bio Srbin, veliki vezir carstva. Azra je žensko ime arapskog porekla koje se daje devojčicama i u Srbiji. Lejla je svetsko ime, prisutno i u našoj zemlji. Sva ta imena su već vekovima prisutna i uobičajena u Srbiji, i samim tim su srpska imena (a ne japanska niti indonežanska). To što su uobičajena među muslimanima a ne među hrišćanima, ovde nije relevanto, jer ovo nije spisak srpskih kalendarskih imena. To su sve srpski oblici arapskih imena, kao što je Jovan srpski oblik jevrejskog imena, ili Đorđe srpski oblik grčkog imena, i kao takvi su odavno ušli u srpski imenoslov. --Damjan /razgovarajmo/ 14:32, 18. april 2009. (CEST)[odgovori]
Šaban je ciganin, to nije tajna, tako da to nije srpsko ime nego cigansko pritom onih Islamske veroispovesti. Sokolović i Selimović su bili Islamske veroispovesti. Srpska imena se mogu zvati samo ona koja postoje u crkvenom kalendaru i ona koja su slovenskog porekla. Među Srbima se mogu početi koristiti imena Džon, Džejms i Semiramida pa ih nećemo zvati srpskim imenima. Zna se koja su srpska a koja su strana. Po Nemačkoj i Holandiji možeš naći koliko hoćeš Ali-ja i Muhamed-a pa nećemo zvati ta imena nemačkim i holandskim. Drugo je Jovan a drugo Muhamed. Prvo je svojstveno srpskoj istoriji, kulturi i veri, dok Muhamed nema ništa sa Srbima, tako da se ne mogu zvati sva imena koja se mogu naći među Srbima srpska.

Evidencija

Kada se neko slovo završi (popunjena tabela i urađena preusmerenja kako valja), molim da se slovo izbači:
b v g d đ e ž z i j k l lj m n o p r s t u h c č š
--Metodičar zgovor2a 23:28, 28. mart 2009. (CET)[odgovori]

Još imena

Niste ubacili sledeća imena:

  • Srboljub,
  • Bogoslav,
  • Stevan,
  • Saša, Saška
  • Ljiljana, Ljilja
  • Leposlava
  • Anđela, Anđelija
  • Damir
  • itd.

™[[--Zelenaš! da znaš!]]™ (razgovor)

Uređivanje stranice

Da li bi neko mogao da podeli ovaj spisak imena na dve stranice: jedna sa ženskim a druga sa muškim imenima? Takođe, da li bi neko mogao napraviti sve tabele jedne veličine a duža objašnjenja išla u više redova, jer ja ne znam kako da rukovodim vikipedijom? Izgledalo bi urednije. Hvala.

Poravnao sam tebale, sad su sve iste 80% širine strane. Duža objašnjenja idu u više redova. -SmirnofLeary (razgovor) 13:10, 26. avgust 2009. (CEST)[odgovori]

Lista ženskih imena na B

Slovenskog porekla: Bajka, Bajna, Banica, Baša, Bežana, Bela, Belava, Belana, Belika, Belisava, Belislava, Belica, Belka, Belosava, Beloslava, Belunka, Beluša, Beranka, Berinka, Berisava, Berisavka, Berislava, Berislavna, Berka, Berkica, Besana, Bilja, Biljana, Biljka, Biljoslava, Biljura, Biljurka, Bisa, Bisana, Bisena, Bisenija, Bisera, Biserina, Biserka, Biserna, Bistra, Blaga, Blagdana, Blagdanka, Blagija, Blaginja, Blagica, Blagodana, Blagodanka, Blagodarka, Blagoljupka, Blagomira, Blagomirka, Blagomirna, Blagorodna, Blagorotka, Blagosava, Blagosavka, Blagoslava, Blagoslavka, Blagoslavna, Blatostiva, Blaguna, Blaža, Blažana, Blažena, Blaženija, Blaženka, Blažimirka, Blažica, Blažujka, Blažunka, Blaška, Bobana,

Bogana, Bogda, Bogdana, Bogdanija, Bogdanka, Bogdica, Boginja, Bogislava, Bogica, Bogobojka, Bogodanka, Bogodarka, Bogoljuba, Bogoljupka, Bogomila, Bogomilka, Bogomira, Bogomirka, Bogosava, Bogoslava, Bogoslavka, Bogumila, Boguna, Boguslava, Boguša, Boda, Bodina, Bodinka, Božana, Božanka, Božena, Boženka, Božidara, Božidarka, Božimila, Božimira, Božimirka, Božina, Božinka, Božisava, Božislava, Božica, Božura, Božurka, Boja, Bojana, Bojislava, Bojka, Bojkica, Bojna, Bokana, Bokora, Bokorka, Boleslava, Boljeslava, Bonka, Borana, Boranka, Borena, Borika, Borina, Borinka, Borisava, Borislava, Borislavka, Borica, Boriška, Borja, Borjana, Borjanka, Borka, Boroljuba, Boruna, Bosa, Bosilja, Bosiljka, Boska, Boškana, Brajna, Branibora, Braniborka, Branija, Branimira, Branimirka, Branimirna, Branisava, Branisavka, Branislava, Branislavka, Branica, Branka, Brankica, Bratinka, Bratisavka, Bratislava, Bratislavka, Bratoslava, Bratuša, Breza, Brenka, Brza, Brzica, Budena, Budimila, Budimira, Budimirka, Budimirna, Budimka, Budisava, Budisavka, Budislava, Budislavka, Budislavna, Budica, Budmila, Budna, Bujana, Bujna, Bulka, Buna, Bunka, Bura, Burinka

Strana imena: Bademka, Barbara, Behara

Jelena

Mislim da je pogreška što se ime Jelena poistovećuje sa grčkim imenom Helena. To je potpuno netačno i ta teorija se provukla inercijom kao etimologija imena. Jelena (kao i muško ime Jelen) ili potiču od naziva životinje jelen ili drveta jela-jelka, obe postavke su sasvim logične ako uzmemo u obzir ostala slovenska imena.

Zbunjen

Koliko ja vidim, malo pa malo neki neregistrovani član ubaci neko ime. Npr. malopre Luna. Može neko u članku da lepo napiše koja imena idu, a koja ne idu...Pošto ime Lunsa sigurno se nije odomaćilo u Srbiji. (prvi put čujem)--VuXman talk 14:54, 7. avgust 2011. (CEST)[odgovori]