Pređi na sadržaj

Razgovor:Transrodnost/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Transseksualizam, homoseksualizam, biseksualizam su reči koje LGBT populacija smatra za neadekvatnim i neprimerenim, čak i tans- homo- bi-fobičnim. LGBT aktivisti često iz tih razloga apeluju da se ove reči ne koriste, već transseksualnost, homoseksualnost, biseksualnost.

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Queeria (razgovordoprinosi) | 22:10, 3. januar 2007

Slažem se. — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Gej Srbin (razgovordoprinosi) | 11:55, 27. septembar 2010

Pa šta, sad trebamo zbog njihovog apela izbjegavati te riječi. Vikipedija je ovdje da obogaćuje informacijama, a ne da ih uskraćuje. Svakako da i taj stav treba biti negdje spomenut, ali ne i izbačene takve riječi radi nečijeg hira. --Željko Todorović (razgovor) 16:04, 27. septembar 2010. (CEST) s. r.[odgovori]

Riječi su već zamijenjene,odnosno članci su preimenovani, tako da je ova primjedba zastarjela, ostale su bile samo veze ka preusmjerenju koje sam ja uklonio. Ako negdje vidite ove riječi, slobodno ih zamijenite sa odgovarajućim. --V i k i v i n dr e c i 16:42, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]
Ali radi se o neispravnim terminima, a ne o stavovima. Nisu to pokreti pa da budu -izmi. Nije to ničiji hir, već su to pravilni nazivi. Nije poenta samo u ovom članku, nego ne treba dopustiti da se ti termini uopšte javljaju na Vikipediji.— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Gej Srbin (razgovordoprinosi) | 16:44, 27. septembar 2010.

Pa šta, sad trebamo zbog njihovog apela izbjegavati te riječi.

NARAVNO da treba da izbegavamo reči koje ONI (oni imaju ime, Željko), tj. gej populacija smatraju uvredljivim. Ne vidim nešto da zovemo Albance Šiptarima, iako reč Šiptar u sprskom u korenu nije uvredljiva, ali je izbegavamo jer Albanci smatraju da jeste. Ti, Željko, poradi malo na svojoj tolerantnosti ka onima koje nisu po tvom ukusu, a ja ću lagano da menjam te termine. --Jagoda ispeci pa reci 16:52, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Hm, a gde su ti -izmi? --Jagoda ispeci pa reci 16:53, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]
Potraži "homoseksualizam" u pretrazi. Vidim da Furi Fandom i Bodi šop članci sadrže tu reč. — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Gej Srbin (razgovordoprinosi) | 17:00, 27. septembar 2010
Homoseksualizam je premešten na Homoseksualnost. Izgleda je već sve prebačeno. Ako negde vidiš da ima, onda promeni. Možda bi trebalo da tražimo bota za to.--Jagoda ispeci pa reci 17:02, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ukoliko je to pravopisno neispravan termin, onda se po zahtjevu može otkloniti i premjestiti na pravopisno ispravnu varijantu. A ukoliko je to samo nečije mišljenje da je nešto bolje od prethodnog, onda takvo nešto ne treba raditi. Šiptari i ovo se ne može porediti. Ovdje je u pitanju kamara pojmova koje je neka grupa ljudi proglasila uvredljivim, a igranje riječima već zalazi u pravopis. A inače, ja sam ovdje jedan od najtolerantnijih korisnika. --Željko Todorović (razgovor) 17:03, 27. septembar 2010. (CEST) s. r.[odgovori]

Transrodnost ili transseksualnost?

Ja mislim da su ovo dva različita pojma. O čemu je ovde zapravo reč?--Darko SpaceMan (razgovor) 20:10, 21. septembar 2011. (CEST)[odgovori]

Zbog toga i postoje dva članka Transrodnost i Transseksualnost.--V i k i v i n dR 20:16, 21. septembar 2011. (CEST)[odgovori]