Pređi na sadržaj

Razgovor:Fudbalska reprezentacija Kolumbije/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Glasanje je završeno. (osveži) -- Vux33 (razgovor) 12:07, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

Komentari

 Komentar: Veoma dobar članak, svaka čast, nemam primedbi.--Soundwaweserb (razgovor) 12:39, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

Članak je generalno dobar ali bilo je previše novinarskog stila, a u većini slučajeva nedostajala je tačka iza rednog broja. U svakoj drugoj rečenici pominjala se imenica Kolumbija što je suvišno jer je jasno o kome se radi. Dakle generalno članak je dobar, ja sam ispravio ono što sam smatrao da treba u vezi sa ovim primedbama iznedim iznad, transkripcije sa španskog su takođe ispravne (koliko sam primetio). Dakle mogu da čestitam autoru. Mogli bi tako da napišemo sve članke o učesnicima predstojećeg svetskog prvenstva. Imaš moju podršku, svaka čast --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 14:10, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

@NikolaB: Teško je to izvodljivo, nema dovoljno urednika da se sređuju članci o fudbalu. Isto važi za košarku. Ostaće sve na radu pojedinaca. Vux je uradio ovde veliku stvar. Do skoro ovde nije ni postojala stranica za reprezentaciju Paname, da ne govorimo ažuriranje, stil pisanja, nema dovoljno urednika kao na engleskoj, francuskoj, ruskoj Vikipediji...--Soundwaweserb (razgovor) 14:17, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]
Još manje ima urednika koji se zanimaju za recimo hokej pa smo recimo ja i Marko uspeli da od nepostojeće teme napravimo možda i najbolje pokrivenu sportsku oblast (pored fudbala i tenisa). Sve se može kad se hoće --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 14:26, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]
Ali budimo realni, čak i ti članci u hokeju nisu ažurirani, mnogi podaci su zastareli itd. Ne govorim o vrednom radu, to stoji. Govorim u širem kontekstu. Nije Vikipedija samo napraviš članak i ostaviš. Treba to sve održavati, mnogo članaka ima a premalo urednika, to je poenta pa sam zato rekao da je teško izvodljivo.--Soundwaweserb (razgovor) 14:34, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]
Naravno, slažem se --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 14:47, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

Naravno, ispravite sve što treba. Jedino što nedostaje je sastav reprezentacije. Ali to je odeljak koji je nemoguće očekivati da će kao na engleskoj vikipediji biti ažuriran od utakmice do utakmice, pa ga nisam ni dodavao. Možda je dovoljno dodati spisak fudbalera za Svjetsko prvenstvo (kad bude objavljen), zatim za Kopa Ameriku i tako ažurirati za glavna prvenstva. Što se tiče reprezentacija koje učestvuju na Svjetskom prvenstvu, proširiću ovako stranice za još neke reprezentacije. Fudbal jeste pokrivena oblast, ali su više od trećine članaka o klubovima, reprezentacijama i fudbalerima oskudni. -- Vux33 (razgovor) 15:28, 23. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

Članak zaslužuje da bude dobar, pogotovo što na ovu temu nemamo nijedan dobar tekst. Treba otkloniti par nedostataka. Sastav reprezentacije sa posledlje utakmice treba da bude u tekstu sa datumom kada je utakmica igrana, koji se neće ažuritati posle svake utakmice, nego svaka tri meseca ili češće posle svetskog i kontinentalnog prvenstva (što ne znači ako neko to želi, neka ažurira sa obaveznim datumom ažuriranja). U prikazanim tabelama treba zameniti izraze koji se ne koriste u fudbalu u srpskom jeziku (osim kod novokoponovanih novinara), kao runda i faza. Umesto runda treba kolo a umesto grupne faze 1. kolo ili igra po grupama, kao u tekstovima o evropskim reprezentacijama (Italija, Španija, Srbija, itd), Tačno je da ima dosta novinarskog stila pisanja, ali ako, taj stil, nikom ne smeta u tekstovina o fudbalskoj i košarkaškoj reprezentaciji Srbije, zašto bi ovde smetao. --Drazetad (razgovor) 10:25, 24. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

... Kolumbija nije mogla prvi put učestvovata na Kopa Amerika 1945. jer se Kopa Amerika postoji od 1975. a ranijih 40 godina bilo je Južnoameričko prvenstvo --Drazetad (razgovor) 10:29, 25. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

@Drazetad: Razdvojeno je, pogledaj.--Soundwaweserb (razgovor) 13:41, 25. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]
@Soundwaweserb:. Primedba je bila za kutijicu. Možda treba umesto naslova u kutijici Kopa Amerika napisati

Južnoameričko prvenstvo/Kopa Amerika i tada može ostati da je prvi put igrao 1945. jer se od 1916. do 1967. zvalo Južnoameričko prvenstvo , a onda je posle posle 7 godina od 1975 do danas nastavljeno pod nazivom Kopa Amerika. U suštini to je slično, ali su se uključile i zemlje Severne Amerika, mada se u ukupnom bilansu medalja, svakoj reprezentaciji koja je pobedila, računaju pobede od 1916 do 2016. (100 godina). U samo tekstu u odeljku „1938—1961: Početne godine” piše da je prvi put učestvovala na prvenstvu Južne Amerike 1945. Zato mislim da je pravilno u naslovu u kutijici napisati kako sam predložio. --Drazetad (razgovor) 14:18, 25. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

@Drazetad:   Urađeno --Soundwaweserb (razgovor) 14:21, 25. oktobar 2017. (CEST)[odgovori]

 Komentar:. Pošto sutra ističe vreme rasprave, a niko nije uzeo u obzir moje primedbe iznete u toku ovog razgovora o trenutnom (poslednjem) sastavu reprezentacije Kolumbije i korišćenju tremina koji ne pripadaju fudbalu (pogotovo u tabelama), niti mi je rekao da nisam u pravu, jer se verovatno niko nije ni upuštao u taj deo. Zamolio bi nekoga da mi odgovori šta u tabeli Kupa Amerika u rubrici Runda (pogrešno) stoje termini drugo mesto, grupna faza, četvrtfinale, treće mesto itd, a u sledećoj sledećoj koja se zove Plasman stoji 2, 3, 6, 8, itd. mesto. Znači umesto drugo mesto treba finale, treće meto treba polufinale, grupna faza (grupa ili igra u grupi ili po grupama itd. Termin runda se u srpskom koristi u boksu (deo borbe) i u kafani (konobaru donesi još jednu rundu) a fudbalu toga nema, osim kod preuzimanja tekstova sa eng. viki. Runda znači okruglo, krug, kolo, pa je bolje i pistato tako. Inače ponavljam da tekst zaslužuje da bude dobar. --Drazetad (razgovor) 10:46, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]

@Drazetad: Promenjeno iz runda u kolo, primedba je bila na mestu, pošto je sada usklađeno sa ostalim stranicama [1]. Što se tiče trenutnog sastava reprezentacije, tu je malo složenija situacija. Ima mnogo tekstova koji nisu ažurirani, upravo zbog tog dela. Uvek se zovu novi igrači u reprezentaciju, imamo tekstve koji po pet godina nisu ažurirani i možemo ih mnogo nabrojati [2], [3], [4], [5], [6], [7] itd. Generalno sam protiv ubacivanja tih sastava jer se ne ažuriraju mnogo godina, ali ko želi neka ih ubacuje, ne smetaju. Jedini problem je kad se posle ubace oni šabloni za ažuriranje, a onda tekst izgleda ružno, barem je to moj utisak.--Soundwaweserb (razgovor) 13:02, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]
Sve u vezi ažuriranja je jasno i to ne samo sa fudbalom, nego sa svim spotrovima i biografijama živih ljudi. Pošto je ovo prva reprezentacija predložena za dobar članak, trbala bi da ima sastav u tekstu. To bi bio trenutni sastav, a treba ga preuzeti od Nemaca, jer im je je ažuran sa oktobrom 2017. Za dalje ažuriranje podeliti se (ima nas dosta u timu za fudbal) i svaka 3 meseca ažurirati sve reprezentacije. Uradi kako misliš, ali bi tekst bio kvalitetniji, a nije veliki problem pošto postoji ažuran kod Nemaca. --Drazetad (razgovor) 14:57, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]
@Drazetad: Veruj mi da je to teško izvodljivo organizovati na duže staze. Recimo svi ljudi koji uređuju sport, ne rade samo fudbal, premalo nas je. Ti radiš atletiku, Nikola hokej, Vux33 biciklizam, a ja košarku itd. Meni je lično zamorno stalno ažurirati taj odeljak, nije tu samo da dodaš ime igrača, tu treba stalno ažurirati broj utakmica, broj golova, promena kluba za koji igrač igra — primer. To je vrlo zamorno i realno niko to ovde ne voli da radi, što se vidi iz činjenice da gotovo svi sastavi reprezentacija nisu ažurirani, osim možda Srbije. Dešava se da neki igrači više ni ne igraju za reprezentaciju, a nalaze se u tim sastavima. Ako se ne ažuriraju redovno, bolje ne dodavati trenutni sastav. Ali, kažem, nemam ništa protiv da budu u članku, samo pri dnu ostavljati datum ažuriranja, kako se ne bi dodavali ovi šabloni bespotrebno.--Soundwaweserb (razgovor) 15:20, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]

Ne smeta meni što je promijenjen naziv iz runda u kolo, ali samo da dodam da mislim da to nije ispravno. Primjer na osnovu Svjetskog prvenstva: Takmičenje po grupama ima tri kola, da li se onda osmina finala smatra četvrtim kolom itd? Ja na to gledam drugačije, takmičenje po grupama je prva runda ili faza, koja se sastoji iz tri kola, zatim slijedi druga faza takmičenja a ne četvrto kolo. Što se sastava reprezentacije tiče, dodaću tim koji je bio pozvan za poslednju utakmicu koju je Kolumbija igrala. -- Vux33 (razgovor) 16:09, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]

Da ne raspravljamo o kako ti kažeš fazama jer iznosiš nešto što niko nije rekao, pogotovo „faza takmičenja”, zar igra po grupama nije takmičenje. Ne postoji četvrto kolo koje ti pominješ. U grupi se igra jednostruki liga sistem (svako sa svakim jednu utakmicu), a posle se prelazi na kup sistem osminafinala, četvrtinafinala, polufinale i finale tako da četvrtog kola nema. Da ne govorimo runda (2,mesto ili 3. mesto, kako je bilo u tekstu. Nego nešto drugo, ako dodaješ sastav imaš ažiriran kod Nemaca oktobra 2017. sa svim potrebnim elementima, pa ga prekopiraj. Treći put napominjem da smatram da tekst zaslužuje da bude dobar, ali da treba da ima sastav.--Drazetad (razgovor) 16:46, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]

Srpski jezik poznaje sinonime i ne vidim u čemu je problem da se oni i koriste. Da li će neko da napiše grupna faza, prva runda takmičenja i slično, apsolutno je nebitno jer se iz konteksta same rečenice lako zaključuje o čemu je reč. Jednako tako ne vidim ni problem da se umesto osmina finala na primer napiše prvi meč eliminacione faze i sl. Najgora stvar koja može da se desi kod uređivanja je ta da se upadne u kolotečinu i da manje više svi članci budu identični i da izgledaju kao da su pisani botom. Naravno da mora da se poštuje taj neki enciklopedijski stil pisanja ali je jako dobro i kada svaki autor da neki svoj lični pečat članku. --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 19:49, 29. oktobar 2017. (CET)[odgovori]

Šta je sinonim za runda u srpskom jeziku pa da rezultat bide drugo mesto. Hvala na odgovoru--Drazetad (razgovor) 12:12, 30. oktobar 2017. (CET)[odgovori]
Runda, kolo, krug, faza su sve sinonimi u sportskom kontekstu. E sad problem je što se kod nas kao reperi uzimaju pojmovi koje koriste uglavnom polupismeni novinarčići, a oni kad zajaše na jedan pojam ne silaze --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 14:53, 30. oktobar 2017. (CET)[odgovori]

To što sam stavio drugo mjesto pa pored broj 2 ili sedmo pa pored broj 7 itd. bilo je pogrešno. Pravilnije je ovako kako si ti rekao, da stoji finale, polufinale itd; ali i dalje ne smatram da je to kolo takmičenja, već runda. Ne znam kako polufinale može biti kolo takmičenja. -- Vux33 (razgovor) 13:21, 30. oktobar 2017. (CET)[odgovori]