Razgovor:Inteligentni dizajn
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
Izvori za unapređenje ovog članka možda se nalaze na spoljašnjoj vezi „Inteligentni dizajn” — vesti · novine · knjige · akademik · JSTOR · slobodne slike |
Transkripcije imena
[uredi izvor]- Michael Behe - navodno je čovek u nekoj radio emisiji rekao da se njegovo prezime izgovara kao „bee-hay“ [1]
- Granville Sewell - rimuje se sa „mule" (po [2]) pa je Sjuvel ili Suvel (po [3]).
Naravno, moguće je da grešim u jednom ili oba slučaja. --Cordwainer B. (razgovor) 22:47, 13. februar 2009. (CET)
- Ako je ovo već prevođeno sa engleske viki, ne znam zašto nije prevedeno u cjelosti, nego se izbjegava da se nazove pseudonaučnom teorijom i kreacionzmom. Poslije odluke Vrhovnog suda u SAD-a iz 1987. da kreacionizam ne može u škole i regularnu nastavu, kreacionisti su uz pomoć nekoliko (pseudo)naučnika uspjeli da skuju novu teoriju, koja navodno koristi naučne metode da opovrgne samu nauku nadili joj ime ”inteligentni dizajn”... Nigdje u svijetu osim SAD-a, se ne tolerišu takve stvari, tj. pokušaji da se nešto što ne korisiti naučne i eksperimentalne metode nazove naukom i pokuša da progura u regularnu školsku nastavu. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 00:08, 14. februar 2009. (CET)
- Ja sam ispravio neke greške u prevodu i transkripciji, pretpostavljam da će korisnik koji je započeo prevod isti i odraditi do kraja? --Cordwainer B. (razgovor) 08:55, 14. februar 2009. (CET)
Dizajn
[uredi izvor]U srpskom jeziku se pod "dizajnom" podrazumeva takozvano "industrijsko oblikovanje". Na primer, na engleskom se kaže da i automobil i njegov motor imaju design. Na srpskom se za dobro oblikovan automobil može reći da ima "dobar dizajn", ali će njegov motor imati "dobru konstrukciju".
Zato mislim da naslov ovog članka nije adekvatan. Pre bi ga trebalo nazvati: "Inteligentno stvaranje" ili "Inteligentni nastanak".
Za greške u prevodu kao što je ovaj "dizajn" se u moje vreme padalo na ispitima.
Slatibarfast (razgovor) 10:18, 15. april 2011. (CEST)
- Vaše mišljenje bi moglo biti relevantno da se radi o prostom prevodu nekog rada gde se pojmovi po prvi put sreću, ali to ovde očigledno nije slučaj. Ovde se radi o enciklopedijskom (vikipedijskom) objašnjenju pojma koji se već više decenija ustalio u našem jeziku kao "Inteligentni dizajn", koji ne pretenduje da ispravlja nešto što se u srpskom jeziku prirodnim putem uobličilo tako kako jeste. Dakle, ako imate ideju i znanja da ovom i dr. čalncima doprinesete, to i učinite. A to da li bi neko na nekom ispitu prošao ili ne, ostavite kompetentnim osobama.
- Budući da je sam termin "inteligentni dizajn" star jedva trinaestak godina, i da je nastao iz pokušaja da se nađe način da se ne upotrebi termin kreacionizam (već označen kao nenaučan) a da se ista ideja i dalje predstavlja kao valjana naučna teorija, ne stoji da se radi o nečemu što se "već više decenija ustalilo u našem jeziku". U skladu sa tim, Slatibarfastovo rezonovanje nije nužno pogrešno, jer termin u srpskom jeziku nije dovoljno prisutan (u dnevnoj štampi se maltene ne pominje - jedva 13 puta od 2003. do danas); čak iako se taj termin koristi među zastupnicima teorije, to ne znači da je taj prevod ispravan. S druge strane, pre nego što krenete da proglašavate druge korisnike (ne)kompetetnim, obavestite se o pravilima ponašanja na projektu, kao što su Vikipedija:Učtivost, VP:BLN, a bacite pogled i na VP:NIJE. --Cordwainer B. (razgovor) 22:21, 2. jul 2012. (CEST)
- Svi prevodi na vikipediji na dijalektima srpskog i dr. slovenskim jezicima i njiovim dijalektima su slični ili identični ovom, osim ruskog "Razumni dizajn", što je opet slično. Ne vidim razloga da mi drugačije prevodimo nego "Inteligentni dizajn"
- Budući da je sam termin "inteligentni dizajn" star jedva trinaestak godina, i da je nastao iz pokušaja da se nađe način da se ne upotrebi termin kreacionizam (već označen kao nenaučan) a da se ista ideja i dalje predstavlja kao valjana naučna teorija, ne stoji da se radi o nečemu što se "već više decenija ustalilo u našem jeziku". U skladu sa tim, Slatibarfastovo rezonovanje nije nužno pogrešno, jer termin u srpskom jeziku nije dovoljno prisutan (u dnevnoj štampi se maltene ne pominje - jedva 13 puta od 2003. do danas); čak iako se taj termin koristi među zastupnicima teorije, to ne znači da je taj prevod ispravan. S druge strane, pre nego što krenete da proglašavate druge korisnike (ne)kompetetnim, obavestite se o pravilima ponašanja na projektu, kao što su Vikipedija:Učtivost, VP:BLN, a bacite pogled i na VP:NIJE. --Cordwainer B. (razgovor) 22:21, 2. jul 2012. (CEST)
Sadržaj članka
[uredi izvor]Ovaj članak zahteva pouzdane recenzirane izvore kako bi se tema članka predstavila kvalitetno i objektivno. Preporuka je da to budu izvori dostupni na sajtu GoogleBooks. Pogledajte Vikipedija:Navođenje izvora--Autobot (razgovor) 06:53, 17. oktobar 2013. (CEST)