Razgovor:PlayStation/Arhiva 1
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Ovde je bilo zaista dosta činjeničnih grešaka, možda ću uskoro (relativno ;) ) napisati novi članak.
Takođe nisam našao potvdu za sledeću informaciju:
Nakon što je dodatak bio razvijen Soni je tražio 25% profita od svih dodataka "Play Station" kao i isti postotak za svaku igru koja je izdata u "CD-ROM" formatu za SNES.
Međutim nisam to brisao pošto ionako planiram da napišem sve iz početka, ali morao sam izmeniti neke očigledne netačnosti.
Zeli 03:16, 19. mart 2006. (CET)
- Mislim da bi trebalo da se naslov teme ispiše ćirilicom i kako se izgovara. Takođe mislim da bi trebalo početi tekst Soni Plejstejšn (Sony Playstation), poveznicu prema Soniju (ne Soniju!!!) dati na nekom drugom mestu u tekstu, a ne samom početku.
BokicaK 08:03, 19. mart 2006. (CET)
Pa ako tako misliš, zašto onda nisi to uradio kad sam te zamolila da izbrišeš ćirilično preusmerenje kako bi se članak prebacio na ćirilični naslov?--Maduixa kaži 12:49, 18. jul 2007. (CEST)
- Da li je tačna ova transkripcija koju navodi Bokica? Ako jeste, da premjestim. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 12:59, 18. jul 2007. (CEST)
Jeste. Plejstejšn ćeš morati da prvo obrišeš.--Maduixa kaži 13:01, 18. jul 2007. (CEST)
Prepravio sam znatan deo članka i značajno ga dopunio ga. Smatram da je u ovom trenutku članak upotrebljiv.Donator99 (razgovor)
Zajedničke imenice se pišu malim slovom. Dakle Soni plejstejšn. A ako nije zajednička imenica, onda treba Soni Plejstejšon. Jel tako?--Irić Igor (razgovor) 11:42, 26. jul 2009. (CEST)