Razgovor:Run (pesma grupe Snow Patrol)/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Ne slažem se sa "rečničkim prevodom" naziva pesme. Naime, "run" se u tekstu pesme spominje jednom i to u stihu
And we'll run for our lives
dakle, "i mi ćemo trčati..." Stoga, prilično je jasno na šta se ovo "run" odnosi (dakle, predstavlja glagol, ne imenicu, kakogod preveli taj stih). Pa čak i da nije tako, davati prevod iz rečnika je po meni bezveze. Koga interesuju sva značenja, neka otvori rečnik. Ovde je bitno dati samo osnovno, ili još bolje, ono koje se koristi u tekstu pesme. --Φ ί λ ι π π ο ς | ⌘ 00:16, 21. januar 2007. (CET)