Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Mazbln

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Pozdrav, Mazbln. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Mazbln. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Dungo ۞ 20:59, 1. septembar 2005. (CEST)[odgovori]

Berlin[uredi izvor]

Dobrodošli na Vikipediju još jednom! Vaša pomoć pri poboljšanju postojećeg članka o Berlinu bi izuzetno značilo našoj Vikipediji, te Vas molim da u skladu sa vašim slobodnim vremenom doprinesete na njemu uz pomoć relevantne literature ili prevođenjem sa Vikipedija na nemačkom ili engleskom jeziku. Srdačan pozdrav, --Poki |razgovor| 23:23, 14. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Rođendan[uredi izvor]

Hvala, Martine. How did you remember? :) --filip 12:38, 29. novembar 2007. (CET)[odgovori]

It was only a coincidence. With my today edit I met the Felixbot and I wanted to see who's behind this. So I came to your user's page where I saw that is your birthday today. So simple ;-) --Mazbln (razgovor) 19:17, 29. novembar 2007. (CET)[odgovori]
Lol. Mysterious ways in action :D And I couldn't recall telling you my birthdate, so I was quite surprised when I saw the congrats. So, what do you think of FelixBot? :) --filip 00:25, 30. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Hvala puno :) --FiliP × 22:17, 29. novembar 2008. (CET)[odgovori]

Opštine u Nemačkoj[uredi izvor]

Ich, der dir dort geschrieben hat, bin auch der Betreiber des Bots Слобот. Also, ich kenne den Inhalt. ;) --Каштер (разговор) 22:22, 11. децембар 2010. (CET)[odgovori]

Oh, die Wikipedia-Welt, noch dazu die serbische, ist doch sehr klein. Pozdrav --Mazbln (razgovor) 07:24, 12. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Ja. Das mit Doppelkonsonanten "gg" ist logisch und durch serbische Rechtsschreibung erlaubt. Aber auch mit Doppelvokalen. Sogar i serbischen gibt es Doppelvokale z.B. in adjektiv "narodnooslobodilački" usw. Über das "ch" und Möglichkeit o. Regel es als "k" zu transkribieren, muss ich in Rechtsschreibung nachschauen. Ich melde mich dann. --Kašter (razgovor) 14:37, 12. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Well, I suppose it wouldn't take too much time to create a bot to do just that. I'm not sure if I'll have the time for that (I do have some projects to work on) these days, but in a month or so, I should be able to help (or even sooner, if it doesn't appear to take too much time). So, yeah, go ahead and start making the table. --filip ██ 23:04, 28. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Also Jungs, ich verstehe es nicht, wieso habt Ihr es so eilig? Ich habe auch auch erklärt das die Ermittlung welche Gemeinden als Stadt und welche als nur Ort gekennzeichnet werden soll, nicht schwer ist (aus dem Gemeindeverzeichnis leicht ermittelbar ist), nur ein bisschen Zeit bedarf. Wollt ihr euch wirklich das (eine manuell erstellte Liste) antun? Was die Fehler in Transkription angeht, so denke ich das die Fehlerquote ziemlich niedrig ist und nur manuell geschehen soll. Und das mit Wiki-Urlaub ist eben so. Ich werde leider, ab und zu mit Blockaden, die Dauer der Inaktivität noch zu verlägern ermutigt. Grüß, --Kašter (razgovor) 01:32, 29. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Hallo Kaster, es geht nicht unbedingt um Eile, es war nur mir (uns) bisher nicht klar, ob du überhaupt gewillt bist, an der Verbesserung mitzuarbeiten. Auch ist die Dauer deines "Wikiurlaubs" weiterhin offen. Bezüglich der Umsortierung von Stadt auf Gemeinde hast du sicherlich recht, dafür brauchen wir keine von Hand erstellte Tabelle. Bei der (aus unserer Sicht) fehlerhaften Transkription denke ich aber doch, dass sich ein Bot lohnt. Ich bin jetzt mal alle Gemeinden Thüringens durchgegangen und sehe dort (abgesehen von den von mir bereits vorgenommenen Korrekturen) noch Nachbesserungsbedarf bei 20 Artikeln. Auf Deutschland hochgerechnet ergibt das etwa 300 bis 400 zu korrigierende Artikel. Das ist von Hand doch ganz schön aufwendig, zumal es ja nur um formale Änderungen geht. Ich denke, eine Tabelle als Sammelort ist da schon ganz nützlich. Damit lässt sich das Ganze auch einigermaßen systematisch angehen. Ich werde auf alle Fälle Fälle morgen anfangen und eine solche Seite anlegen. Was ihr dann daraus macht, überlasse ich euch. Abgesehen davon fehlt noch eine Antwort, wie wir mit den Orten, die auf -ow enden, umgehen. Das w wird da ja im Deutschen regulär nie gesprochen. Beste Grüße und Srećna Nova Godina. --Mazbln (razgovor) 22:49, 29. decembar 2010. (CET)[odgovori]
Mitzuarbeiten, klar! Wenn die Liste fertig ist, können wir alle Vorschläge anschauen und mit der serbischen Rechtschreibung vergleichen. Wenn es Euch nutzt, die Koordinationsseite, mit einigen Entscheidungen bei Transkriptionsfragen ist immer noch sichtbar. Dort ist auch ersichtlich wer mitgearbeitet hat. Wir sollten die Leute dann auch einbinden in den Entscheidungsprozess. Die automatische Umsortierung von Stadt auf Gemeinde, kann ich dann im laufe des Januars vorbereiten. Wenn es andere Freiwillige gibt, die das vielleicht vorher anpacken wollen, dann sag mir bitte bescheid, das wir nicht doppelt arbeiten. Grüß, такође срећна Нова Година & nachträglich frohe Weihnachten! --Каштер (разговор) 00:36, 30. децембар 2010. (CET)[odgovori]

Sly-ah[uredi izvor]

Hello, I just saw you wrote to Sly-ah, and wanted to let you know that he has been blocked for a month a couple of days ago, so don't expect a quick response about that transcription. Also, it could be a mistake but have in mind that transcription of German into Serbian doesn't strictly follow German pronunciation, but rather uses a mix of orthographic and phonetic approach, so his changes are probably correct. For example, German initial "S" is usually, but not always, transcribed as "S", even though it is pronounced as Serbian "Z" in German. EOF; [sabate]talk; 07:35, 31. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Hello and thank you for the Information about Sly-ah. Talking about the transcription I would like to ask whether there is a written rule how to do it? I searched through the Serbian Wikipedia pages but haven't found anything. So far I thought that the transcription from German (as well as English and so on) follows strictly the pronounciation. I often read Serbian newssites (as www.b92.net) and this seems to proof my thinking. And for the initial S on words I'd like to point for example on Zehauzen (Altmark) where the initial consonant is (to my mind) correctly transcribed to Z. Best regards and srećna Nova Godina. --Mazbln (razgovor) 11:07, 31. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Yes, there are written rules for transcription and they are part of the Serbian orthography standard. Good that you've brought it up, because I thought we had those rules somewhere and we really don't :) Anyway, here you can find them. As you'll see one of the first things they talk about is the initial "S" problem, and they state that it can be transcribed both as Serbian "S" or "Z" depending on tradition and other things regardless of the fact that it is actually (always?) pronounced as "Z" in German. Transcription of English, on the other hand, strictly follows phonetic rules (excluding some specific cases) in the new edition of Serbian orthography and it uses written IPA pronunciation for this.

As for the media, I understand your confusion because Serbian media is notorious for being completely ignorant of orthographic (sometimes even grammatical) rules. So you shouldn't generally make any conclusions based on what you see written in Serbian media outlets. :) Best of luck and Happy New Year! EOF; [sabate]talk; 12:14, 31. decembar 2010. (CET)[odgovori]

Prevod riječi "Mark"[uredi izvor]

Kod pripreme za korekturu teksta u člancima njem. opština i dilemi da li je grad ili opština, imam jednu dilemu koja se tiče prevoda njem. pojma "Mark". Naime, neke opštine imaju i takava naziv (pored opština, grad, okružni centar), npr. Pajting (Peiting). Prvo su mi pali na um prevodi "trgovište", "tržni centar", "trgovačko mjesto" ... ali ni jedno od njih ne zadovoljava suštinu odgovarajuće njemačke riječi. Imaš li neke prijedloge ili još bolje, neke referencirane prevode te riječi? Poz, --Kašter (razgovor) 22:13, 9. januar 2011. (CET)[odgovori]

Grad/opština[uredi izvor]

Počela je akcija sređivanja članaka koji nisu gradovi. Obrati pažnju na Posebno:Contributions/Slobot. Poz, --Kašter (razgovor) 21:56, 11. januar 2011. (CET)[odgovori]