Разговор:Приморски Шарант/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Шарант је женског рода тако да би по правилу требало бити "Приморска Шарант", постоји ли неки правилник за преводе француских територијалних јединица ? Lxtc 12:33, 5. август 2007. (CEST)
- На основу чега је Шарант женског рода? "Та Шарант" ми никако не иде. "Тај Шарант" већ може. --филип ⁂ 13:09, 8. август 2007. (CEST)