Разговор с корисником:Bas-Celik/Архива 11
Вики чистач
[уреди извор]Не знам шта подразумеваш под "постављањем на нашу вики". То је програм који можеш да инсталираш на свом рачунару и користиш га одатле. И ту нема никаквих проблема. Само, ако намераваш да правиш већи број измена за кратак период времена, онда је боље да затражиш бот налог, да не би све те измене оптерећивале скорашње измене. --филип ██ 02:02, 26. септембар 2010. (CEST)
- Па ти не можеш да "инсталираш" на вики ништа, пошто ниси администратор. Ако је реч о геџету, онда то само администратори могу да убаце. А нисам сигуран шта подразумеваш под "празним просторима" у шаблонима... гомила размака свакако да не прави проблем, ако већ естетски доприноси изгледу шаблона (у коду чланка). --филип ██ 02:19, 26. септембар 2010. (CEST)
- Савет? Па нема шта ту да се мудрује -- скини па пробај. Ако видиш да можеш да бараташ са тим (није потребно знање програмског језика, ако ћеш већ да радиш са постојећим "пословима", а ако већ знаш неки други програмски језик, онда питон није проблем научити за пар дана), наставиш са тим, ако не, онда баталиш. С друге стране, процедура за добијање заставице и није толико компликована. Направиш налог, пријавиш се на одговарајућој страни да желиш заставицу, урадиш пар тест измена, људи гласају и онда добијеш (вероватно) заставицу. --филип ██ 02:59, 26. септембар 2010. (CEST)
Хвала
[уреди извор]Имао сам неких обавеза, али сада сам ту. Ваљда нисам нешто занимљиво пропустио, управо покушавам сустићи градиво. --Жељко Тодоровић (разговор) 02:03, 26. септембар 2010. (CEST) с. р.
Бот налог
[уреди извор]Одлично. Треба нам више бот оператора. Задаци су двојаки: 1. замјене текста у једном или више чланака - што свако може да уради са минималним временом за учење и 2. уноси чланака - обично захтјева више напора.
За детаље регистрације види Википедија:Ботови/Захтеви, за основне информације о раду Помоћ:Бот и Помоћ:Бот/Пајвикипедија. За примјер рада види страницу мог налога Корисник:МирославЋикаБот.
Напомињем: за замјене текста није потребно знати програмирање - ни мало. Само треба инсталирати бесплатни програмски језик Пајтон. [1]. --Мирослав Ћика (разговор) 17:39, 26. септембар 2010. (CEST)
Наравно, баш сам и хтео да ти се јавим јер видим да имаш доста недоумица. Ево случајно сам сада наишао на једну вишезначну одредницу која треба да се среди па ћу покренути ту срипту само на њој и само за једну од варијанти јер нити ми је патролиран нити има заставицу (јуче сам направио налог, а и првенствена намена му је за масовни унос, ово је само случајно искрсло) да не затрпавам СИ. Видим да је то баш оно што теби треба па ћу ти јавити резултате, тј. шта и како. Видим да си питао Филипа за онај вики чистач — колико ја видим то може да уради исти посао као и ова пајвикипедијина скрипта. Једина разлика је у томе што је чистач програм са графичким интерфејсом па ако ниси навикао на терминал онда ти то може бити лакше. Међутим, тај чистач и компликује што се тиче оне конфигурације. Дакле то није инсталирање, него колико видим само систематичан начин да аутор локализује програм за разне википедије (све што имаш да инсталираш је код тебе на рачунару). У сваком случају, мислим да си добро одабрао да прво покушаш са пајтоном јер ми се чини да је једноставније и брже. Дакле, ја ћу сад да пробам па ти јављам искуства. Слободно питај и друго око чега ниси сигуран. EOF; [sabate]$ talk; 20:17, 26. септембар 2010. (CEST)
Pretpostavljam da si pajton instalirao pomoću instalera (kao i svaki drugi instalacioni program na vindouzu). Koliko se sećam, on se smesti direktno u C:\ i to ti je OK. Pajvikipediju možeš da smestiš gde god hoćeš, tj. gde god ti je zgodno jer se to i ne instalira, to je jednostavno skup pajton skripti i biblioteka za rad sa vikipedijom. Ako ti odgovara da bude u C:\ ostavi tu, ako ne premesti gde hoćeš.
Ovde imaš u podnaslovu „Tip for Windows users“ koristan savet kako da napraviš prečicu u pajvikipedija direktorijumu na vindouzovu komandnu liniju (da ne bi morao uvek ručno da prelaziš u taj direktorijum kada otvoriš komandni prompt). Ima još jedna stvar koja treba da se podesi, ali ako za sada nećeš pisati svoje skripte koje će koristiti pajvikipedija funkcionalnost nije potrebno da te zamaram sa tim. Znači, za sada je dovoljno da samo postaviš pajvikipedija direktorijum gde god hoćeš i možeš da napraviš tu prečicu da ne bi morao uvek da prelaziš u taj direktorijum pomoću komande „cd“. S tim da nemam pojma za koju je verziju vindouza pisano to uputstvo za prečicu i da li je kod tebe to direktno primenljivo, ali sigurno je nešto slično. EOF; [sabate]$ talk; 20:48, 26. септембар 2010. (CEST)
Hm, ovde je sad problem što ja nisam skoro 7 godina koristio vindouz, a i nemam neki računar na kome je isntaliran pa da praktično probam. Zavisi verovatno i koji vindouz imaš, ako je uputstvo za XP a ti imaš Vistu ili sedmicu verovatno je dosta izmenjeno. U suštini je ideja da ti ubrza rad, da kad uđeš u pajvikipedijin direktorijum da odmah imaš prečicu ka komandnom promptu i da se on odmah startuje u tom direktorijumu. E sad mi Gugl kaže da na Visti i sedmici ima daleko lakši način, jer postoji opcija „Open Command Window Here“. Znači otvoriš prozor pajvikipedija direktorijuma i desnim klikom u meniju imaš tu opciju i kada klikneš na nju dobijaš isti efekat kao da u XP-u praviš tu prečicu (s tim što se ne pravi nikakva prečica). Sa sve slikama za 7 i za Vistu. EOF; [sabate]$ talk; 21:14, 26. септембар 2010. (CEST)
Ок, заборавио сам да ти кажем да мораш инсталирати Пајвикипедију, али видим да си то провалио. Одлично, сад си на корак до награде.
Никад нисам користио solveambiguation.py него само replace.py (за поправке текста у чланцима) и pagefromfile.py (за уносе чланака). За почетак ти препоручујем да мало радиш са замјенама текста у чланцима, да би стекао осјећај како све ради. Одеш на Помоћ:Бот/Пајвикипедија, одјељак Мијењање текста у чланцима. Тамо имаш примјер. У текст фајл ulaz.txt (који се налази у истом директорију/фолдеру као и login.py, replace.py ...) само упишеш имена чланака које треба прећи.
Нпр. у улазном фајлу ulaz.txt можеш имати (један наслов у сваком реду):
Авион Авијација Авијациона припрема
Онда ако откуцаш рецимо:
replace.py -file:ulaz.txt "Category" "Категорија"
твој програмчић replace.py ће проћи кроз та три чланка што си написао у фајлу, и замијениће све енглеске називе категорије српским. Питаће те прије сваке замјене, не брини.
Сад се вјероватно питаш, који $#рац ће ми ово, кад опет морам писати имена чланака за пролаз у фајл? ... Е, не мораш. Листе чланака можеш да даш на командој линији као категорију за прелаз, или једноставно копираш имена свих (или само неких чланака) са српске вики одавде: [2]. Скини листу са средине странице, налази се под именом all-titles-in-ns0.gz. То је запакована Јуникс архива, коју међутим Винзип може фино да отпакује.
Јави ако запнеш. Не заборави, сваки Пајтон фајл (.py) је у ствари текст фајл, и можеш га отворити и у текст едитору. На почетку фајла, у коментарима, је објашњење свих командних параметара. --Мирослав Ћика (разговор) 21:54, 26. септембар 2010. (CEST)
Тачно тако, нема га :) Направи га сам у текст едитору, као рецимо Notepad. У сваки ред упиши име једног чланка који хоћеш да пређеш. Јави ако запнеш даље. Проширујем и опис рада на Помоћ:Бот/Пајвикипедија, управо сада. --Мирослав Ћика (разговор) 22:13, 26. септембар 2010. (CEST)
E vidiš, izgleda da imaš neki zajeb u enkodingu u vin. terminalu. U onom glavnom konfiguracionom fajlu u pajvikipediji piše da ta opcija obično ne mora da se namešta, međutim to tebi izgleda ne štima. Pokušaj da u fajl user-config.py upišeš
console_encoding = 'utf-8'
ako to ne bude radilo, probaj umesto „utf-8“ sa „cp850“. Ako ni to ne bude radilo, ne znam šta dalje i moraćeš da pitaš nekog ko koristi pajvikipediju na vindouzu. EOF; [sabate]$ talk; 22:54, 26. септембар 2010. (CEST)
Ако сам те добро разумео, у виндоузу енкодинг српске ћирилице није утф-8 (тј. уникод)? Чини ми се као кроз маглу да сам чуо да је виндоуз од Висте прешао на уникод, па ако је то тачно не верујем да је то проблем. Можда грешим али рекао бих да имаш проблем са самим команд промптом. Једна сугестија коју сам сад нашао је да се уместо њега користи нови виндоузов терминал PowerShell за који ти треба .NET. Претпостављам да ако си на Висти да све то имаш. Изгледа да овај стари командни промпт ради само са аскијем. Јебига, да сам ово знао реко бих ти одмах, али заиста не знам скоро ништа око тих виндоузових зачкољица. Значи прво пробај са тим PowerShell-ом који ради у уникоду. Ако не нађеш у менију (кажу да је у старт > програмс) покушај да у оном дијалогу за покретање програма ("Run" се звало, не знам да ли су мењали), укуцаш
powershell.exe
У њему би уникод требало нормално да ради. Прво покушај без оне опције у user-config.py коју сам ти горе помињао, а ако неће покушај са њом. Ако ни то не успе једино што ми даље пада на памет је да некако сазнаш који то енкодинг Виста користи за српску ћирилицу и да то упишеш у ту опцију. EOF; [sabate]$ talk; 04:24, 27. септембар 2010. (CEST)
Не, нисам то дирао. Све што сам подешавао је датотека user-config.py која ионако мора да се намести. Пошто ти ради комуникација између бота и википедије значи да ти је фамилија и то у реду. Постоји и још једна опција за user-config.py: textfile_encoding али она је већ подешена на утф-8 у оној подразумеваној конфигурационој датотеци тако да ти је то аутоматски подешено што се пајвикипедије тиче. EOF; [sabate]$ talk; 04:53, 27. септембар 2010. (CEST)
Хм, пази ја би рекао да ти рад са датотекама ради јер у њој ти је назначено коју страницу да мења, а видео сам да си покушавао то на корисничкој страни твог бота. Пошто ту има и ћириличних слова (ако си писао „Корисник:Bcbot“, мада радило би и са User:Bcbot, тако да ако си користио ту варијанту занемари ово што причам), значи да ти је тај део у реду. Немам идеју шта је, осим да је ово што смо већ закључили — нека збрка у енкодингу. А тај пауер шел би требало да је у Висти (верзија 1), а верзија 2 кажу да је ишла са сервисним пакетом. Покушај да га скинеш ако можеш, сва је прилика да би ти то решило проблем. Него, за ове вишезначне одреднице то ти не треба, може као и са овим да прочита коју страницу да обради из датотеке, иста је опција, само што мораш име странице да обележиш са [[ ]]. А за рад скрипте ти не треба ћирилица јер се опције уносе латиничним словима (и бројевима). Тако да ако ти ради читање ћирилице из датотеке, онда можеш да почнеш са вишезначним и пре него што решиш проблем ћирилице. EOF; [sabate]$ talk; 05:37, 27. септембар 2010. (CEST)
Решавање вишезначних
[уреди извор]Ево да ти јавим како је прошло. Средио сам Капела и ипак сам исправио све варијанте јер није било много чланака па верујем да није био велики проблем за СИ, а и трудио сам се да брзо испатролирам (приметио сам да је и још неко их патролирао). Све је ишло као подмазано, осим у једном случају: чланак Списак звезда по сјају је писан латиницом, а страница за вишезначну одредницу ћирилицом па и везе у њој. То је довело до тога да скрипта не препозна везу „Капела“ у чланку и самим тим није је ни поправила. Нисам сигуран како се овакав проблем решава (има негде нешто за транслитерацију, сећам се, па ћу видети да ли то има везе са оваквим проблемима). Међутим није страшно јер је скрипта обавестила да није на тој страници ништа урадила па сам знао да треба да проверим. Уосталом, можеш да укључиш логовање (опцијом "-log" када покрећеш програм) и онда ће ти све оно што ти срипта исписује на екрану бити записано и у одређену датотеку у директоријуму logs, па можеш натенане да провериш.
Додатни проблем са овом одредницом је био тај што ниједна од одредница у њој не постоји па је примењен изузетак од смернице да објашњења могу да садрже везе ка другим појмовима. То је проблем, мада није велики, зато што онда у листу опција којима ће да се исправља додаје и те линкове који немају везе заправо са самим линком који се поправља (имао сам због тога и једну грешку). Једино решење у том случају је да се буде веома пажљив код бирања којом се везом исправља. И наравно, код прављења вишезначних треба по сваку цену избегавати стављање веза ка појмовима у објашњењу. EOF; [sabate]$ talk; 23:54, 26. септембар 2010. (CEST)
- ... што нам баш препоручује стандард Википедије везан за вишезначне одреднице из децембра 2007. године. :) --Каштер (разговор) 01:58, 27. септембар 2010. (CEST)
- Хехех, па јесте баш сам на то и мислио кад кажем „изузетак од смернице“, баш сам данас то проучио кад сам сређивао Капелу. Мада нисам се замарао читањем гласања па ми није јасно зашто је прихваћено одступање од тог правила када не постоје одреднице, али добро, шта да се ради... :) EOF; [sabate]$ talk; 02:59, 27. септембар 2010. (CEST)
Идентитет
[уреди извор]Мој идентитет је одавно (ако не и од почетка) познат широј википедијанској публици, пошто се не бојим "свега и свачега" и не припадам "сљедбеницима" Ерика Артура Блера и његових теорија :) Поријеклом сам из Брчког, дјетињство сам провео у Обудовцу а (тренутно) живим и радим у околини Франкфурта на Мајни. Поз, --Каштер (разговор) 09:30, 27. септембар 2010. (CEST)
Ћирилица у Виндовс командној линији
[уреди извор]Поздрав. Пробао сам и сам, и наишао на исти проблем као и ти са неприказивањем ћирилице у Виндовсу. У Линуксу који користим нема проблема. Међутим рјешење постоји и за тебе: погледај Помоћ:Бот/Пајвикипедија, нови одјељак о Проблеми са ћирилицом ... Извини што касно палим, али задњих пар дана је код мене лудница. Сваких 10 минута ме неко прекида са нечим, па никако да нађем слободног времена. У ствари ми посао (гдје сам сад) дође као одмор :) --Мирослав Ћика (разговор) 15:39, 27. септембар 2010. (CEST)
Какве исправке желиш да урадиш? У мом user-fixes.py има неколико хиљада замјена :))), али сам због недостатка времена само прошао чланке под словом А. Што се тиче листе чланака за исправљање за ulaz.txt, на оној Помоћ страни сам навео два начина за добављање великих и огромних листа, опционо за читаву српску вики. --Мирослав Ћика (разговор) 15:49, 27. септембар 2010. (CEST)
Сваки од тих .py фајлова је засебни програм. Могуће је позивати један из другог, али боље их је позивати из командне линије. Можеш покренути и више њих, један иза другог, ако направиш беч (batch) фајл. Може се звати рецимо sve1.bat (направиш га у текст едитору) и у свакој линији упишеш име програма који хоћеш да покренеш, рецимо:
python replace.py -parametri- python solvedisambiguation.py -parametri- python ...py -parametri-
Сними фајл са бат екстензијом и покрени га са командне линије као sve1.bat.
Пошто сад нисам у Виндовсу, можда сам нешто зезнуо, али мислим да можеш ово да пробаш. Кад заврши са једним, почеће други итд. --Мирослав Ћика (разговор) 16:05, 27. септембар 2010. (CEST)
Ауу... зло. Ја сам га одавно послао у ону ствар, и како видим, добро сам учинио :) Сад сам тек схватио шта си ми јавио раније, дакле све ти ради (?) али ти даје кваке и куке кад ти поставља питање да ли да нешто замијениш. Јел ти се то дешава и кад користиш замјене написане у user-fixes.py? --Мирослав Ћика (разговор) 17:39, 27. септембар 2010. (CEST)
Хм. Зло. Питаћу Бојана, он је Виндовс корисник са бот налогом. --Мирослав Ћика (разговор) 17:58, 27. септембар 2010. (CEST)
Хе, хе ... Постоје два рјешења за која и ја знам, али за сада их не препоручујем јер су екстремна. Прво и екстремније рјешење је да инсталираш Линукс као други оперативни систем на свом рачунару. Друго, мање екстремно, је да инсталираш Cygwin у Виндовсу. То је у суштини Линукс командна љуска за Виндовс, са тоном алата и програма. Засад сачекајмо шта ће Бојан рећи, пошто је Cygwin вееелики програм који би ти сигурно ћапио гигабајт кад се све инсталира. А и нисам га никада лично испробао. --Мирослав Ћика (разговор) 19:31, 27. септембар 2010. (CEST)
Колико ја сада схватам све ово теби командни промпт у ствари разуме утф-8 али ти испис приказује скрембловано (тако је рецимо код ових што се жале у линковима које си дао Ћики). Да ли си пробао да командни промпт покренеш помоћу команде
cmd /u
Та опција „/u“ му говори да се пребаци у уникод мод. С тим што наравно да би задао ту опцију мораш да стартујеш промпт из оног Run дијалога, или из већ отвореног командног промпта (требало би да ти отвори нови прозор промпта који ће бити у уникоду). EOF; [sabate]$ talk; 19:59, 27. септембар 2010. (CEST)
Ау бре, па код тебе је баш велики проблем ако ни ПШ не ради. Док чекамо Бојана, дај да утврдимо нешто — покрени пајтон интерактивно, значи само укуцаш python без ичега другог. То те води у пајтонов шел. Након тога куцај
import sys print sys.stdout.encoding
Реци ми шта ти показује, шта ти је исписало након друге команде? Из пајтоновог шела излазиш помоћу Ctrl + D (ваљда је и на вин-у тако). EOF; [sabate]$ talk; 20:21, 27. септембар 2010. (CEST)
Чек, чек, ово постаје занимљиво. Како мораш да идеш тамо где ти је пајтон, па како онда покрећеш уопште пајтон кад покрећеш ове скрипте (тада си ваљда у њиховом директоријуму)? Јер исто ти је да ли куцаш
python replace.py (itd.)
или само
python
Ако не ради једно неће ни друго.
Немој ми рећи да увек мораш да наводиш путању до пајтона, типа
C:\pythonov_direktorijum\python replace.py ...
Мислим, ово у суштини не би требало да је битно за твој проблем, али ко зна, дај појасни ово. А друго мислио сам кад покренеш пајтон па откуцаш оне две друге команде, значи шта ти исписује након што укуцаш python, па ти испише све оно (пајтон верзија та и та...), па онда куцаш (не излазиш из пајтона):
import sys
(ако је све у реду са пајтоном после овога не би требало ништа да ти испише)
print sys.stdout.encoding
после овога треба да ти испише у ком ти енкодингу ради командни промпт. EOF; [sabate]$ talk; 20:55, 27. септембар 2010. (CEST)
Инсталирао сам минимални Cygwin на помоћном Виндовс рачунару и проблеми се настављају. Дакле, та опција исто отпада. --Мирослав Ћика (разговор) 21:50, 27. септембар 2010. (CEST)
Јеси ли урадио ово: Направите фајл user-config.py у којем ће писати:
mylang = 'sr' usernames['wikipedia']['sr'] = u'Име_вашег_бота'
То ти је фајл у Пајвикипедија директорију. --Мирослав Ћика (разговор) 22:05, 27. септембар 2010. (CEST)
Ок, идући корак, пробај да додаш ово у тај фајл исто:
console_encoding = 'utf-8' textfile_encoding = 'unicode_escape'
То сам сад нашао овђека: [3]. --Мирослав Ћика (разговор) 22:11, 27. септембар 2010. (CEST)
- Ау бре БЧ, па теби промпт користи неки стари ИБМ-ов енкодинг (то ти је ово cp437). Пробај то што ти Ћика каже за сваки случај ако већ ниси, али за случај да не успе, избриши онда те две линије из те датотеке, и онда пробај следеће: оно што треба да се уради је да се промени кодна страница за промпт (то смо додуше и до сада знали :). То би требало да ради ова команда коју помињеш. Наравно, она ти неће радити ништа у пајтону јер нема везе са њим. Значи у командном промпту куцаш
chcp 65001
или (пробај и ово ако ти претходно не ради)
chcp 1252
Пази и на ово што кажу да мораш да промениш фонт у промпту (имаш то на тој страници коју си ми линковао). Видећу да нађем још нешто поводом овога, за случај да ти ни ово не успе. EOF; [sabate]$ talk; 22:18, 27. септембар 2010. (CEST)
Па то тешко да ће ти помоћи јер нема много везе са виндоузовом ком. линијом. То се односи на информацију самом пајтону који је енкодинг фајлова. То теби не би требало да је проблем. Наравно, чисто да будемо сигурни: када чуваш фајлове за пајтон у ноутпеду, обавезно сачувај као txt unicode (или утф-8, зависи која опција има у оном дијалогу за чување фајла). Међутим код тебе је проблем што ти је у ком. линији стари енкодинг cp437 који наравно не подржава ћирилицу. Да би то поправио мораш у командној линији (не у пајтоновом шелу) да урадиш оно што си већ нашао:
chcp 65001
И наравно да промениш фонт у у ком. линији на Lucida Console (ако већ није тај, јер подразумевани вероватно не подржава уникод). Када све то урадиш, линије
console_encoding = 'utf-8' textfile_encoding = 'unicode_escape'
у фајлу user-config.py ти не требају, тј. можеш да их избришеш (с тим да ако случајно опет не ради, пробај да их додаш па да видиш шта ће бити). EOF; [sabate]$ talk; 22:59, 27. септембар 2010. (CEST)
Nema na čemu. Ništa, sad jedino onda to da se sačeka neko ko je već prošao kroz ovu zavrzlamu, sigurno ima neko ko zna. Poz! EOF; [sabate]$ talk; 00:30, 28. септембар 2010. (CEST)
Ср
[уреди извор]По мени је сувишно стављати Ср када се ради о српској википедији. Ја ту ознаку стављам само када се ради о другим језицима, ван наших простора. Не видим потребу да то стављам, то је по мени очигледно, и није потребно наглашавати. Израз „Срби у Босни и Херцеговини“ сам видио у самом чланку. Израз „Срби у Републици Српској“ није уопште потребан, подразумијева се под „Срби у Босни и Херцеговини.“ Можеш слободно вратити на само „Срби“, то ми не представља ништа значајно. --Жељко Тодоровић (разговор) 15:56, 27. септембар 2010. (CEST) с. р.
- Ја уопште не обраћам пажњу на разлике хрватског или бошњачког од српског. Веб странице званичних институција Српске су прије свега на српском, а има у изборнику и друга два језика, па коме мило. Када је нешто на хрватском или бошњачком, и ту не стављам ништа, јер као што сам рекао само означавам језике који нису с наших простора. Можда некада означим и хрватски језик, када баш имају различиту ријеч, новосковану, од српске. Па нико и не каже да су посебни народи сви ти чланци, то је само поближе одређење Срба у појединостима. --Жељко Тодоровић (разговор) 16:13, 27. септембар 2010. (CEST) с. р.
Здраво и теби. mickiτ 20:48, 27. септембар 2010. (CEST)
- Друже видим да радиш на ботовима. Јел треба подршка, да дам негде глас? Јави ако треба, ту сам. --SmirnofLeary (разговор) 22:51, 27. септембар 2010. (CEST)
- Кад си направио вишезначну од Жабара, помислио сам да ћеш ставити „Италијане“ као једну од одредница . Шта ти тачно треба од бота? Који посао треба да обавља? Јеси ли успео да подесиш да ради у виндоузу? Видим да си радом привукао и понеког новог корисника, Корисник:Kaboom је унео једну фотографију и порадио на чланку о Љубињу. --SmirnofLeary (разговор) 03:47, 30. септембар 2010. (CEST)
Јап, разумео сам отприлике. Управо сам данас радио сличне ствари. Правио сам преусмерења код авиона и онда пролазио кроз све чланке и преправљао унутрашње везе да иду ка новом чланку. Док не довршиш рад на боту могу да ти препоручим Википедија:AWB. Мислим да сам једини који користи тај програм на нашој википедиј, а могу ти рећи да ми је енормно много помогао у протеклих месец дана при раду на уносу авиона. Ако хоћеш, могу те упутити како функционише. --SmirnofLeary (разговор) 04:15, 30. септембар 2010. (CEST)
Овај AWB је сличан, тј. скоро исти као овај што си нашао. Бар ми се тако чини са слика. Прво требаш да га преузмеш са нета, http://sourceforge.net/projects/autowikibrowser/ . Чини ми се да га чак не требаш ни инсталирати. Ајде уради час тако, па идемо даље. --SmirnofLeary (разговор) 04:36, 30. септембар 2010. (CEST)
Хехе, ОК . Мада није компликовано и не сумљам да би брзо провалио више фора него што ја тренутно знам. Идеја је да на неки начин одабереш масу чланака (из категорије, који су везани на чланак, ... има брдо опција) и да са том масом чланака радиш обраду према задатку који задаш. То је цела поента. Није аутоматски као бот, већ сам одређујеш групе чланака и подешаваш задатке према потреби. --SmirnofLeary (разговор) 04:46, 30. септембар 2010. (CEST)
- ОК, ја се ботовима још нисам ни бавио. Ћика рече да је овај АВБ може бити добар корак ка ботовима, мада он није радио са њим. Исто сам разумео да би требао подесити Линукс на рачунару да би радио са ботовима. ЈБГ, слаб сам са линуксом, никад нисам користио. Јави кад се предомислиш. Лаку ноћ. --SmirnofLeary (разговор) 04:52, 30. септембар 2010. (CEST)
Нажалост нисам ништа положио, и следећи рок имам тек за месец дана. Ваљало би наставити са учењем, без стајања. Главобоља јесте прошла, сад је све ОК. Мада је више од гледања у рачунар него у књиге . Да је у књиге све би било другачије. Сад сам ту у наредних пар (недељу) дана, па се поново повлачим и смањујем рад на википедији. --SmirnofLeary (разговор) 05:03, 30. септембар 2010. (CEST)
Одох на спавање, наставићемо сутра. Иначе видим да је овај твој програм тестиран на линуксу (Debian) . --SmirnofLeary (разговор) 05:06, 30. септембар 2010. (CEST)
Е, па зашто уклањаш оне везе ка вишезначним? Како онда поправити то, бот неће моћи да их дохвати. EOF; [sabate]$ talk; 09:28, 28. септембар 2010. (CEST)
Мислим на ових неколико измена са коментаром да веза треба да иде ка правом чланку а не ка вишезначној. Ако ту везу уклониш како онда после наћи све где треба исправити. Добро, видим рецимо на мокрицама да то значење не постоји ни на вишезначној па си онда вероватно и у праву што скалањаш, ако је и на осталим тако онда ништа, занемари, у реду је све. EOF; [sabate]$ talk; 09:38, 28. септембар 2010. (CEST)
Да, да, јасно, у праву си, у исто време смо написали одговоре... Ех, те мокрице... :) EOF; [sabate]$ talk; 09:47, 28. септембар 2010. (CEST)
Бот ћирилицом
[уреди извор]Ја користим виндоуз, али се конектујем на сервер ики-преводиоца, који је линукс, и оданде покрећем бота. Тамо сам, међутим, такође имао проблема с ћирилицом, чак и у фајлу с корисничким именом, па се зато бот зове латиницом, а не ћирилицом. У командну линију не укуцавам ништа, сви наслови чланака су ми у неком фајлу, па ти не бих знао помоћи. --Дарко (разг.) 11:38, 28. септембар 2010. (CEST)
Поздрав. Све више долазим до закључка да упркос свим проблемима Вин командне линије, сам Пајтон програм би морао да штампа ћир кад се покрене.
Пробај ово да убациш у user-config.py (промијени име бота наравно у трећој линији):
# -*- coding: utf-8 -*- mylang = 'sr' usernames['wikipedia']['sr'] = u'МирославЋикаБот' use_api = True
Овај апи је нешто што су додали око нове године, сјећам се да сам с тим имао проблема тада. Пробај па ми јави. --Мирослав Ћика (разговор) 15:56, 28. септембар 2010. (CEST)
Слика коју сам обрисао
[уреди извор]Оно је слика из Бањалуке, не видим разлог да стоји на чланку о стадиону Славије. --Слободни умјетник (разговор) 23:31, 28. септембар 2010. (CEST)
- Нисам пропратио које измене, али шта год било, уопште нема проблема. Јасно би ми било да је случајно и да ми ниси рекао. Све је ок. :)--Методичар зговор2а 23:40, 28. септембар 2010. (CEST)
- Пожурио си мало са прављењем тог чланка. Требало је да сачекаш да се тачно утврде насељна мјеста, па онда да правиш чланке о њима. Понављам још једном да ми чланак не смета и нећу га дирати. Правио си га према статуту општине и то је ОК, само што си помијешао "насеље" и "насељено мјесто", а то није исто. Зато мислим да би било добро да тамо у шаблону пише "насеља" умјесто "насељена мјеста".
- У сваком случају ускоро ће се тачно знати шта јесу, а шта нису насељена мјеста у РС. Ова владина уредба изгледа још није ступила на снагу, а кад ступи онда ће бити све јасно.--Слободни умјетник (разговор) 12:08, 29. септембар 2010. (CEST)
Фалиле су ти двије нове мјесне заједнице, у оном шаблону Град Бања Лука. Сад сам и њих вратио у шаблон, да знаш.--Слободни умјетник (разговор) 18:26, 30. септембар 2010. (CEST)
Формиране су оне само што они на сајту мало касне са тим.--Слободни умјетник (разговор) 20:38, 30. септембар 2010. (CEST)
Тешко је ту разграничити шта јесте урбана зона, а шта није. Једино постоје мјесне заједнице које су дијелови насељеног мјеста Бања Лука и оне које то нису. Имаш негдје на сајту града документ у којем пише тачно шта обухвата која мјесна заједница, па истражуј ако ти се да. --Слободни умјетник (разговор) 21:17, 30. септембар 2010. (CEST)
- Видиш ли ти човјече да ја упорно покушавам да нађем неки компромис? Чак сам попустио и оставио онај наслов гдје пише "Нова Варош (Бања Лука)" са великим "В" док се не јави неко трећи ко ће ствар да разјасни. Онај шаблон је непотребан и није тачан онако како си га ти измјенио. Испоштуј ме толико и пусти да га обришу и мирна Босна. На истој смо страни, нема потребе да тјерамо инат један другом.--Слободни умјетник (разговор) 12:44, 1. октобар 2010. (CEST)
Тада сам тврдио нешто за шта се касније испоставило да нисам био у праву. Што се тиче странице за разговор, копирај је себи на комп ако ти је толико стало до ње. Ја сам у чланке о БЛ уложио пуно труда и нећу дозволити да ово радиш. Још једном те најљубазније молим да не компликујеш живот и себи и мени. Хвала.--Слободни умјетник (разговор) 12:59, 1. октобар 2010. (CEST)
- Смета ми то што није тачан. Нигдје у статуту града не постоји подјела на "Градске четврти и приградска насеља Бања Луке". Постоје само мјесне заједнице. Оне су, као што сам већ рекао, састављене или из дјелова насељеног мјеста БЛ или из других насељених мјеста, и то је једина могућа подјела, ању можемо убацити у онај шаблон гдје су и мјесне заједнице и насељена мјеста. Је ли било довољно разборито?--Слободни умјетник (разговор) 13:14, 1. октобар 2010. (CEST)
Не можемо нас двојица сад овдје из својих глава да дефинишемо шта јесте, а шта није градска четврт и онда да правимо шаблоне на основу тога. Шаблон се прави само за нешто што је јасно дефинисано, а не за овакве ствари. Категорију можеш да направиш ако ти је толико стало, мада још увијек не видим разлог за то, јер у њој не би био ни један чланак којег већ немамо у категорији мјесне заједнице.--Слободни умјетник (разговор) 13:28, 1. октобар 2010. (CEST)
- Јесте споран. Не могу ја то да одузимам и додајем, нити је важно да ли мени ту нешто смета. О томе одлучују органи власти, а не нас двојица.--Слободни умјетник (разговор) 13:37, 1. октобар 2010. (CEST)
Крушевљани
[уреди извор]Направи вишезначну ради раздвајања овог босанскохерцеговачког насеља и становника Крушевца. --109.93.196.182 (разговор) 10:05, 29. септембар 2010. (CEST)
Директор полиције
[уреди извор]Уз твоју дозволу, пребацићу референце које си дао у разговор о чланку? --Дарко (разг.) 12:11, 29. септембар 2010. (CEST)
Океј, ако још неко буде сматрао спорним, јавиће се на страници за разговор. --Дарко (разг.) 12:49, 29. септембар 2010. (CEST)
Бот
[уреди извор]Вјероватно си пропустио мој ранији пост:
Поздрав. Све више долазим до закључка да упркос свим проблемима Вин командне линије, сам Пајтон програм би морао да штампа ћир кад се покрене.
Пробај ово да убациш у user-config.py (промијени име бота наравно у трећој линији):
# -*- coding: utf-8 -*- mylang = 'sr' usernames['wikipedia']['sr'] = u'МирославЋикаБот' use_api = True
Овај апи је нешто што су додали око нове године, сјећам се да сам с тим имао проблема тада. Пробај па ми јави. --Корисник:Мирослав Ћика|Мирослав Ћика (Разговор са корисником:Мирослав Ћика|разговор) 15:56, 28. септембар 2010. (CEST) --Мирослав Ћика (разговор) 15:40, 30. септембар 2010. (CEST)
Добро. Одмори од тога, а ја ћу данас да регистрирам пробни виндовс бот налог па можда пронађем шта је на ствари. Ово је од изузетног значаја за виндовс кориснике, који ипак чине велику већину. --Мирослав Ћика (разговор) 20:43, 30. септембар 2010. (CEST)
Поздрав. Овдје: Корисник:McTestBot имаш мој тренутни напредак. Ради само аски замјена у чланцима са аски насловима. Ако види и једно не-аски слово (у било чему) све иде до ђа#ола. Колико видим, једино рјешење је засад да ја нешто испрограмирам сам, што ће скидати текст и приказивати га на ћирилици, како је бог замислио ;) Наставићу сутра са тим. --Мирослав Ћика (разговор) 19:35, 1. октобар 2010. (CEST)
Jasenovac
[уреди извор]Why you deleted my edition? 700000 people is false and you know it. So stop put false things.
АВБ
[уреди извор]Неко други је већ направио Википедија:AutoWikiBrowser програм за полуаутоматске корекције који ради само у Виндовсу :) Смирноф ми га је доста хвалио. Ја ћу полако радити на правој аутоматској замјени бот типа, али како знаш, времена никад довољно. --Мирослав Ћика (разговор) 21:30, 2. октобар 2010. (CEST)
- И мени је . Видим да те Ћика исто усмерава на АВБ? Добар је он лик, такође носилац споменице св. Ћорђа, тебао би да га послушаш. --SmirnofLeary (разговор) 02:45, 5. октобар 2010. (CEST)
- Хвала на подршци. Синоћ сам пробао да направим ситну измену који сам радио са АВБ-ом (замена у чланцима „F-14 Томкет“ у „F-14 томкет“ - према правописцима) и фино ради. Исти посао јако добро (па и боље) ради и АВБ са до 1000 чланака. У наредних пар дана ћу се потрудити да поставим кратак туторијал за АВБ, исто као што је Ћика поставио за пајвикибота. --SmirnofLeary (разговор) 17:14, 7. октобар 2010. (CEST)
- Додао сам нешто мало текста за АВБ, тј. оно најбитније, како да се корисник улогује на пројекат википедије. Јесте линукс је у питању, Ћика ме је упутио на њега (Debian). Само разлог није био бот, јер бот нисам ни покушао покренути на виндоузу. Имао сам проблема са програмирањем у C++у, никако нисам успео да се изборим са обрадом ћириличног текста. Сад сам снимио и овај систем, па ћу покушати и да порадим на програмирању, и надам се да ће то фино радити. А као што можеш видети, бот је за кратко време покренут и проверено ради. Препоручио бих ти АВБ за виндоуз, за сада сам још увек задовољнији тим алатом него ботом. Мада још увек не знам како бот функционише и шта све може да одради. Ваљда ће се слика променити временом. --SmirnofLeary (разговор) 01:06, 8. октобар 2010. (CEST)
- Читао сам малопре један текст о Манастиру Житомислић и запањен сам са оним што сам прочитао, а видим да исто и стоји у чланку. Усташе 1941. побију цело братство и игумане баце у јаме, а 1992. до темеља поруше манастир. Јел знаш ишта о том манастиру, шта је са њим данас и јел постоје икакве иницијативе за обнову и сл? --SmirnofLeary (разговор) 05:33, 8. октобар 2010. (CEST)
Имам проблема на овом дебијану, немам звук и не знам како да подесим флеш плејер да ми пусти снимак са јутуба. Није тако бајан за остале ствари. Требаће ми доста времена да уђем у штос и да се уходам. --SmirnofLeary (разговор) 15:03, 8. октобар 2010. (CEST)
- ПС. Питај шта год ти треба за АВБ. Ако си имао проблема са оним твојим програмом, то је зато што је тестиран на линуксу. Чини ми се да се онај програм покреће из браузера. Код АВБ-а то није случај. Скинеш га, распакујеш и једноставно покренеш апликацију. Чини ми се да не треба да се инсталира, тј. да је портабилан. Кад покренеш, само пратиш онај поступак за логовање који сам навео. --SmirnofLeary (разговор) 15:06, 8. октобар 2010. (CEST)
- Теби сам послао, јер неће да ми пусти овај снимак о Житомислићу са јутуба. Видећу како функционише то са кодецима, а за флеш плејер сам покушао и прави неке проблеме. Видећу и то, али немам нешто воље да се бакћем са свим тим. Исто и за скајп, питај бога како се то инсталира. --SmirnofLeary (разговор) 15:10, 8. октобар 2010. (CEST)
- Обрада видео снимака, хм. Па мали сам ја за такве ствари, није то за мене. Не знам основно на овом линуксу и тебаће ми сигурно пола године да се уходам за најосновније ствари, а о обради снимака и кодексима да не причам. Па ја не знам ни фотографију да обрадим. Покушао сам да инсталирам флеш, али ми није баш најјасније упутство. У старту ми погрешно одреди (препозна) систем, а не знам како мануелно да одаберем. Надам се да ћу провалити некако. --SmirnofLeary (разговор) 15:24, 8. октобар 2010. (CEST)
- Хехе, ма само флеш плејер (актуелна је ваљда в.10.0), па да ми раде ова чудеса по нету. Скинуо сам нек туторијеле за линукс, па ћу са тиме да се бакћем и да се на њега фокусирам, а можда и наставим пројекте које сам започео раније са обрадом текста. Обраду слике ћемо оставити за касније, а филмовима тешко да ћу се бавити. Немам ја око за то. Важи, ако запне АВБ јави. Кад кренеш са њим, види да се додаш овде на списак корисника Помоћ:Бот, а могу да ти предложим и да се логујеш са бот налогом, пошто видим да се и АВБ фактички води као бот. --SmirnofLeary (разговор) 15:46, 8. октобар 2010. (CEST)
Дреновић
[уреди извор]Па и ја (а вероватно и сви остали) се слажем да проусташким чланцима нема места овде. Ал' не знам како ја ту могу да помогнем, јер се у НДХ не разумем а и не бавим се том облашћу на Википедији :-/ -- Обрадовић Горан (разговор) 00:33, 3. октобар 2010. (CEST)
cao molio bih te da odes na englesku wikipediju i clanak o bosnjacima ... u tom clanku stoji da su poznati bosnjaci bili jovan ducic i davorin popovic , i moderatori ne daju da se to ukloni jer kazu da nema dokaza da nisu bili tzv. bosnjaci ili da u clancima o njima pise da su bili bosnjaci ... bilo bi pozeljno da bude malo vise ljudi na clanku koji ce zahtijevati da se to izmijeni ... pozdrav ... --Tekstovi (разговор) 06:58, 6. октобар 2010. (CEST)
Дугмићи
[уреди извор]Може, додај код мене копију свога, ако знаш како. Глобално би требало увести бар те транс. заграде, јер су јако важне за нас. --Мирослав Ћика (разговор) 17:31, 8. октобар 2010. (CEST)
Пише Вектор у Мојим подешавањима. --Мирослав Ћика (разговор) 17:36, 8. октобар 2010. (CEST)
Сада је урађено. Нисам могао прије јер ме стално цимају са нечим овдје на послу. --Мирослав Ћика (разговор) 18:35, 8. октобар 2010. (CEST)
Ради као сат. Нарочито су ми недостајале витичасте заграде и вертикална црта, које сад имам. --Мирослав Ћика (разговор) 19:09, 8. октобар 2010. (CEST)
Има веза на Моја подешавања - Изглед табу на 2 фајла. Засад сам задовољан са функционалношћу. --Мирослав Ћика (разговор) 19:24, 8. октобар 2010. (CEST)
Nerazumem te
[уреди извор]Zasto hoces da se moj clanak Windows Run Commands obrise sto ti to smeta?
— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 212.200.65.74 (разговор • доприноси) | 22:59, 8. октобар 2010
ma vecina moderatora tamo prihvata da se ukloni , nego ima jedan moderator koji stalno vraca moje izmjene , zadnje obrazlozenje mu je bilo "mozda je stavljen tu zato sto je rodjen i odrastao u bosnjackoj kulturi , i onda kasnije tokom zivota prihvatio srpsku kulturu i radio kao diplomata za srbiju i jugoslaviju" i sad trazi neki pouzdan izvor da se dokaze da nije bio bosnjak ... ma ako mozes samo otidji na clanak bosnjaci i napisi samo jednu recenicu na strani za razgovor cisto da bude vise ljudi koji se bune .. pozdrav ... --Tekstovi (разговор) 18:35, 9. октобар 2010. (CEST)
Филм
[уреди извор]Чекај, пријатељу, па немој ме јурити, већ реци шта те мучи? Чекај, нисам још ни завршио клице, ти их већ све измењао. Реци, у чему је проблем? Мени је ово струка, а пошто сам, јелте, србин, знам како је на српском, и то још устаљени називи. Реци. --Писац ima reč 18:59, 9. октобар 2010. (CEST)
- Режисер - Редитељ
- На основу овог договора, померио категорију у Категорија:Пољски редитељи. Све категорије ћу да коригујем. Годинама едитујем ен њики, а ову нико жив није такао што се тиче позоришта, пола чланака нема, друга половина је у хаосу. Молим те, немој ме саботирати. Мало сам се залетео, приизнајем, али ћу све ја да средим, и да коригујем. Хоћу да направим гомилу категорија, да све буде прегледно и подељено, и надасве, све уједначено. Све екипе ћу да променим у, твој сјајан предлог, Филмски, Телевизијски и Позоришни радници, или сарадници, и мислим да ће то бити у реду. Такође, ако мислиш да сам нешто погрешно урадио, пиши мени, или пиши на страницу, а немој само враћати. Ајд да направимо дивну енциклопедију овде, молим те. Ако има још нешто, пиши! :) --Писац ima reč 19:24, 9. октобар 2010. (CEST)
- Како не постоји? Па договорили су се? --Писац ima reč 19:28, 9. октобар 2010. (CEST)
- Еј, другар, па немој да ме нападаш! Тиме што се нико није побуни против предлога, он је тиме усвојен. Свеједно, ја не разумем зашто си непријатељски наклоњен, па сам позвао корисника BokicaK који ми је рекао да је то у реду да се укључи у расправу. --Писац ima reč 19:34, 9. октобар 2010. (CEST)
- Погледај моју страну за разговор. А мислим и да је коментар одоздо такође пресудио. Зашто би користили стране речи када имамо наше, домаће и распространије? --Писац ima reč 19:48, 9. октобар 2010. (CEST)
- Хвала ти, драго ми је што се неко интересује за текстове које пишем, али се не секирај, ја сам на википедији од 2005, тако да сам упознат са њеним правилима. А свакако се обе речи користе, али је у категоријама то кршење правилника о стилу. На крају крајева, све се може опет преименовати. А и не мислим да је ништа на силу, договор постоји, а само се ти не слажеш. :)))) Не љути се, него предлажи шта даље! Пишемо нове чланке! --Писац ima reč 19:52, 9. октобар 2010. (CEST)
- Извини, али не разумем шта хоћеш од мене сада? Јасно је и евидентно да је распрострањенија, згоднија, и српска реч редитељ. У категорији МОРА да буде само једна ствар, то је исто чињеница, и Превило википедије. Иако се обе речи користе, ЧИЊЕНИЦА је да се више користи реч редитељ. Договор:
- Хвала ти, драго ми је што се неко интересује за текстове које пишем, али се не секирај, ја сам на википедији од 2005, тако да сам упознат са њеним правилима. А свакако се обе речи користе, али је у категоријама то кршење правилника о стилу. На крају крајева, све се може опет преименовати. А и не мислим да је ништа на силу, договор постоји, а само се ти не слажеш. :)))) Не љути се, него предлажи шта даље! Пишемо нове чланке! --Писац ima reč 19:52, 9. октобар 2010. (CEST)
- Погледај моју страну за разговор. А мислим и да је коментар одоздо такође пресудио. Зашто би користили стране речи када имамо наше, домаће и распространије? --Писац ima reč 19:48, 9. октобар 2010. (CEST)
- Еј, другар, па немој да ме нападаш! Тиме што се нико није побуни против предлога, он је тиме усвојен. Свеједно, ја не разумем зашто си непријатељски наклоњен, па сам позвао корисника BokicaK који ми је рекао да је то у реду да се укључи у расправу. --Писац ima reč 19:34, 9. октобар 2010. (CEST)
- Како не постоји? Па договорили су се? --Писац ima reč 19:28, 9. октобар 2010. (CEST)
Srpski reziseri vole da se zovu rediteljima, govorim iz iskustva. Reditelj se sasvim legalna rec i ne vidim zasto je promenjena u reziser. Naravno, neki nemaju pametnija posla nego da prodaju pamet u kesicama. --MaduixaGaim.svg kaži 16:08, 19. април 2007. (CEST)
Режисер и редитељ, погледајте у категоријама.Једно треба уклонити--Раде Награисаловић 15:49, 13. јун 2007. (CEST)
Свеједно је. Не треба уклањати ни једно, јер се обе речи једнако користе. Јесте да је редитељ одређенија, али пошто су обе речи у широкој употреби, нема потребе да за уклањањем, него решити то преусмерењима. --MaduixaGaim.svg kaži 16:01, 13. јун 2007. (CEST)
Kategorije se ne mogu preusmeravati, tako da se moramo odlučiti: reditelj ili režiser? -- Bojan Razgovor 17:08, 13. јун 2007. (CEST)
Редитељ.--MaduixaGaim.svg kaži 17:12, 13. јун 2007. (CEST)
- Овим су се договорили, нико се није побунио, и тако је било 3 године. Након што сам ја одлучио да коригујем мањину у категоријама, ти си написао да се неслажеш, али то је веч касно. Ако мислиш да СВЕ категорије треба да буду режисер, онда ти пиши предлог на тргу. Ја само завршавам претходни договор, који је преовлађујући и по мом и мишљењу свих осталих учесника, бољи. --Писац ima reč 20:08, 9. октобар 2010. (CEST)
Редитељ/Режисер
[уреди извор]Колико је мени познато, ови термини су равноправни у српском језику, али, то је само моје мишљење. Рецимо, Просветима Мала енциклопедија (издање из 1986) користи доследно термин редитељ, док, с друге стране, Мала енциклопедија у боју Вук Караџић-Ларус користи облик режисер. КОлико је мени познат, српски лингвисти се нису изјашњавали поводом овог "проблема" (вероватно сматрајући да проблем, у ствари, и не постоји), а само да напоменем да је и етимологија ових речи различита: режисер нам је дошао из француског језика, док је редитељ наш, "домаћи", што би могло бити од неке важности (мада не и пресудне) приликом одлучивања који ће се облик користити на Википедији.
Поздрав.
--Sly-ah (разговор) 19:45, 9. октобар 2010. (CEST)
Па стави на гласање. Али, претпостављам да гласање неће бити потребно, будући да је Бокица све то пресекао једним "искусним и аргументованим потезом": [4]
--Sly-ah (разговор) 20:09, 9. октобар 2010. (CEST)
Само ти ради. Приметио сам твој рад, а ако ћутим значи да је све у реду Знаш већ да се ја буним ако ми нешто засмета mickit 20:38, 9. октобар 2010. (CEST)
- Не знам на шта мислиш. У принципу, постави га где хоћеш, а ако ниси сигуран где тачно припада, можеш и на Трг/Резно. mickit 20:43, 9. октобар 2010. (CEST)
- Не постоје стриктна правила о употреби Трга. Значи, не гледаш где нека тема иде према правилнику, већ процениш на којем Тргу ћеш најпре добити одговор. Ја бих то ставио на Разно, јер ми се чини да је Слаја одговорио да су оба термина равноправна, па је све јасно што се тиче правописа. А није то ни питање од великог значаја за пројекат да би ишло на Википолитику. Не знам, како хоћеш, практично је свеједно где ћеш поставити питање. Битни су одговори :) mickit 20:57, 9. октобар 2010. (CEST)
- Уопште нисам у току што се тиче конкретног проблема. Приметио сам у СИ да се нешто расправља на ту тему на страницама за разговор корисника и видео сам само Слајин одговор у коме је појаснио да су оба термина подједнако исправна - даље нисам читао, јер радим друге ствари. Да сам на твом месту, покренуо бих расправу на Тргу (који ти се учини најприкладнијим) и покушао бих ту да нађем решење. Ако се покаже да постоји консензус око једног облика (било којег), онда један корисник не може да буде препрека. Ако се у тој дискусији покаже да нема консензуса и да договор није могућ, онда можеш ићи на гласање. Бирократија око самог покретања гласања ме, искрен да будем, помало смара. Колико сам успео да испратим, прво иде расправа (нпр. Википедија:Гласање/Предлог/Назив категорије) која траје десет дана, па гласање (Википедија:Гласање/Назив категорије) које траје најмање седам дана. Можда и грешим, немој ме држати за реч, јер ми познавање свих детаља око покретања гласања није на списку приоритета Мислим да проблем није тако озбиљан колико изгледа, па је најбржи пут да се кроз дијалог на Тргу нађе решење прихватљиво свима. mickit 21:18, 9. октобар 2010. (CEST)
Пријатељу, уместо што ми се светиш на тај начин, могао би да питаш неког за савет. Не даш ми да едитујем, што ја не радим, а ниси писао на тргу. Па на шта то личи? Ајде, буди пријатељцки наклоњен, питао сам администратора да ли могу да преименујем категорије, и он ми је рекао да могу. Немој ме саботирати, већ ми је врло непријатно, ништа ми не објасниш, а само се буниш... --Писац ima reč 23:35, 9. октобар 2010. (CEST)- Нисам видео да си ми одговорио на оној страни. Нисам ни прочитао твој одговор, а ти занемари ово што сам написао, и читај одговор на страи Разговор:Извршни продуцент. --Писац ima reč 23:49, 9. октобар 2010. (CEST)
- Уопште нисам у току што се тиче конкретног проблема. Приметио сам у СИ да се нешто расправља на ту тему на страницама за разговор корисника и видео сам само Слајин одговор у коме је појаснио да су оба термина подједнако исправна - даље нисам читао, јер радим друге ствари. Да сам на твом месту, покренуо бих расправу на Тргу (који ти се учини најприкладнијим) и покушао бих ту да нађем решење. Ако се покаже да постоји консензус око једног облика (било којег), онда један корисник не може да буде препрека. Ако се у тој дискусији покаже да нема консензуса и да договор није могућ, онда можеш ићи на гласање. Бирократија око самог покретања гласања ме, искрен да будем, помало смара. Колико сам успео да испратим, прво иде расправа (нпр. Википедија:Гласање/Предлог/Назив категорије) која траје десет дана, па гласање (Википедија:Гласање/Назив категорије) које траје најмање седам дана. Можда и грешим, немој ме држати за реч, јер ми познавање свих детаља око покретања гласања није на списку приоритета Мислим да проблем није тако озбиљан колико изгледа, па је најбржи пут да се кроз дијалог на Тргу нађе решење прихватљиво свима. mickit 21:18, 9. октобар 2010. (CEST)
- Не постоје стриктна правила о употреби Трга. Значи, не гледаш где нека тема иде према правилнику, већ процениш на којем Тргу ћеш најпре добити одговор. Ја бих то ставио на Разно, јер ми се чини да је Слаја одговорио да су оба термина равноправна, па је све јасно што се тиче правописа. А није то ни питање од великог значаја за пројекат да би ишло на Википолитику. Не знам, како хоћеш, практично је свеједно где ћеш поставити питање. Битни су одговори :) mickit 20:57, 9. октобар 2010. (CEST)
Ревертовање
[уреди извор]Ваша недавна историја уређивања показује да сте тренутно укључени у уређивачки рат; то значи да сте више пута вратили садржај на стање које Ви сматрате да треба да буде, иако сте видели да се други уредници не слажу са Вама. Како би решили спор око садржаја, молим Вас да не враћате измене или мењате садржај измена других корисника, уколико Ваше измене буду враћене. Уместо враћања измена, молим Вас користите страницу за разговор како бисте радили на изради верзији која представља консензус међу корисницима. Најбоља пракса у овом тренутку је расправа, а не уређивачки рат. Погледајте BRD како бисте се информисали о томе како да то урадите. Ако расправа не уроди плодом, у том случају можете затражити помоћ на релевантним огласним таблама или покушајте да затражите решавање сукоба. У неким случајевима, можете да затражите привремену заштиту странице од уређивања.
Ако сте укључени у уређивачки рат, то може да доведе до блокирања тј. спречавања даљег уређивања — посебно ако прекршите правило о три враћања, које гласи да уређивач не сме да изврши више од три враћања на јединственој страници у току периода од 24 сата. Поништавање рада другог корисника — било делимично или у целини, било да обухвата истоветан или различит садржај у сваком од случајева — дефинисано је као враћање. Такође, запамтите да ако прекршите правило о три враћања у највећем броју случајева можете бити блокирани, и даље можете да будете блокирани због уређивачког рата — чак и ако не прекршите правило о три враћања — ако би Ваше понашање указивало на то да намеравате да даље наставите са враћањем.mickit 13:48, 10. октобар 2010. (CEST)