Јуда (књига)

С Википедије, слободне енциклопедије
Јуда
Јуда, издање на српском језику 2016. године
Настанак и садржај
Ориг. насловHabesorah al pi Yehuda
АуторАмос Оз
Земља Израел
Језикхебрејски
Издавање
Датум2014.

Јуда (енгл. Habesorah al pi Yehuda) је роман израелског књижевника Амоса Оза (енгл. Amos Oz) (19392018) објављен 2014. године.[1] Издање на српском језику објавила је издавачка кућа „Лагуна“ из Београда 2016. године у преводу с немачког Мирјане В. Поповић.[2]

О аутору[уреди | уреди извор]

Амос Оз је рођен као Амос Клауснеру у Јеруслиму 1939. године.[3] На Хебрејском универзитету је студирао филозофију и књижевност. Дела су му преведена на четрдесет два језика за која је добио многа међународна признања и награде.[4]

Дела:

  • аутор двадесет романа од којих су најпознатији Црна кутија, Познавати жену, Фима, Не одлази ноћас, Исто море, Мој Михаел, Јуда;[3]
  • аутобиографија Прича о љубави и тами;[3]
  • збирка прича Где шакали завијају;[3]
  • документарна прозна дела На тлу Израела, Падине Либана, Израел, Палестина и мир и Почетак приче.[3]

Писао је есеје о политици, књижевности и миру за часописе "Davar", "Yedioth Ahronoth", "New York Review of Books" као и многе друге светске новине.[3]

Амос Оз је преминуо 2018. године.[3]

О делу[уреди | уреди извор]

Радња романа Јуда је смештена у Јерусалим, 1959. године. Шмуел Еш, млади библијски учењак осећа се изгубљено. У тренутку када реши да напусти Јерусалим и врати се у завичај наилази на оглас и тада одлучује да прихвати посао неговатеља генијалног али џангризавог старца Гершома Волда. У старчевом дому присутна је и још једна особа, тајанствена, Аталија Абарбанел, прелепа жена у четрдесетим годинама, ћерка преминулог вође Циониста. Она заводи младог Шмуела иако га истовремено држи на дистанци. Како радња у роману тече, стара камена кућа у Јерусалиму и троје отпадника који у њој живе полако почињу да откривају своје тајне.[5]

Како нарација напредује, Оз истражује ликове и идеје у позадини историје Израела. Радња постепено открива мрачну везу између ликова, бацајући светло на ставове Шеалтијела Абрабанела, оца Аталије Абраванел о суживоту. Роман преплиће Шмуелову напуштену тезу о Исусу и Јуди, нудећи истраживање издаје и политичке сложености.[1]

Јуда је љубавна прича и роман о одрастању, Јуда нам даје несвакидашњи поглед на стање у Израелу и новозаветну причу.[6]

Ликови[уреди | уреди извор]

  • Шмуел Аш - сањар и велики усамљеник, меланхолик, сав у супротностима: по изгледу крупан, али осетљив и нежан младић; склон брбљању и расправама, мада невољан да стрпљиво слуша друге; образован и талентован истраживач хебрејске књижевности и историје, али недовољно истрајан, повремено чак апатичан; увек ужурбан, али спутан астмом и нарушеним здрављем. Као декларисани социјалиста и атеиста, готово романтичарски гневан на постојање патње и неправде на овом свету, он је противник сваког радикалног национализма, мада је његова идеја „хуманог социјализма”, поготово у годинама након израелско-арапских сукоба, само утопијско сањарење једног меланхолика.[7]
  • Гершом Валд - Шмуелов послодавац и саговорник током дугих ноћи, крупни високи старац дуге беле косе, некада снажан човек а сада инвалид, усамљеник осуђен на тишину своје библиотеке. Некада је био ватрени циониста и заговорник борбе за независност, сада резигнирани човек који, упркос трагичној погибији сина јединца, без мржње и острашћености сагледава исувише комплексну ситуацију вишевековних израелско-арапских сукоба.[7]
  • Шеалтијел Абрабанел - лик оживљен кроз причања и сећања кћерке Атаље и старог Валда, постаје један од најважнијих ликова у роману. Као пријатељ Арапа и добар познавалац њихове културе и обичаја, Абрабанел је заговарао мирно решење сукоба, па чак и поделу земље на арапски и јеврејски део, што му је донело осуду и пресуду шире јавности. Тако је постао први Јуда тог покрета, осудивши себе на лагано умирање у самоизолацији – у својој породичној кући на периферији Јерусалима. Сматрао је да је суживот Арапа и Јевреја могућ, чак и ако би био заснован на вероватно једином заједничком именитељу – чињеници да су и једни и други били жртве европског империјализма тј. експлоататорске хришћанске Европе и њеног дуговековног колонијализма. [7]
  • Аталија Абарбанел - Абрабанелова кћерка, најзагонетнији лик у овој причи пуној усамљеника и резигнираних људи. Приказује се као хладна и веома прорачуната особа, интелигентна и тајновита. Упркос томе што је већ у средњим четрдесетим, она против своје воље постаје фатална жена за младиће који су долазили у њену кућу да би за новац правили друштво њеном свекру Валду. Према тим мушкарцима осећа презир, али и сажаљење. Она није подређена никоме - ни мужу, ни оцу.[7]

Референце[уреди | уреди извор]

  1. ^ а б „Judas”. goodreads.com. Приступљено 31. 1. 2024. 
  2. ^ „Juda / Amos Oz”. plus.cobiss.net. Приступљено 31. 1. 2024. 
  3. ^ а б в г д ђ е „Amos Oz”. fraktura.hr. Приступљено 31. 1. 2024. 
  4. ^ „Amos Oz”. laguna.rs. Приступљено 31. 1. 2024. 
  5. ^ „Juda”. laguna.rs. Приступљено 31. 1. 2024. 
  6. ^ Oz, Amos (2016). Juda. Beograd: Laguna. ISBN 978-86-521-2429-9. 
  7. ^ а б в г „Prikaz romana Amosa Oza „Juda“: Jevanđelje po Šmuelu Ašu”. laguna.rs. Приступљено 31. 1. 2024. 

Спољашње везе[уреди | уреди извор]