Никадорски ходочасник
Никадорски ходочасник | |
---|---|
![]() | |
Настанак и садржај | |
Аутор | Зоран Јакшић |
Илустратор | Гистав Доре |
Земља | Србија |
Језик | српски |
Жанр / врста дела | фантастика |
Издавање | |
Издавач | ИП „Фламарион“ |
Датум | 1992. |
Тип медија | броширано |
„Никадорски ходочасник“ је збирка кратких фантастичних прича српског писца Зорана Јакшића.
У књизи су сабране приче које је Јакшић током 1980-их и раних 1990-их објављивао у листовима Политикин Забавник, Панчевац, РС Магазин, Техничке новине, Емитор итд. Приче припадају научној фантастици, спекулативној фикцији и фантазији, а у књизи су објављене дорађене верзије. Неке приче су преведене и на шпански, попут „Продавца кише“ у аргентинском часопису Axxón.[1]
Збирка је објављена као 29. књига у едицији „Знак Сагите“ 1992. године. Писац поговора је Миодраг Миловановић, рецензент Зоран Живковић, уредник Бобан Кнежевић.
Пријем код критике
[уреди | уреди извор]Истичући маштовист и изграђеност Јакшићевог књижевног света, историчар и критичар фантастике Миодраг Миловановић наглашава: „Можда највећи квалитет ове збирке представља једна нота благе ироније у односу на свет и човеково место у његовом устројству. Није случајно да се на два места у збирци јавља варијација једне исте реченице; на крају приче О зебри и ибису стоји: 'Да би били успешни, демони морају имати људски лик', а у причи Пакао свитања: 'Само најстрашнија чудовишта могу имати људски лик'. Међутим, у Јакшићевим причама та провејавајућа нота ироније не искључује топлину у приступу личностима, и када су оне трагични губитници, као Аврам у предивној причи 'Николајев детектор снова', или Старац у помало патетичној 'Stormberry Fields Forever', и када су симпатични мудраци, као Нуамвеги у већ поменутој причи О зебри и ибису. Јакшићеве приче су пре свега окренуте човеку, а чудесни, померени светови у којима се његови јунаци затичу, само још више истичу њихову људскост.“[2]
Садржај збирке
[уреди | уреди извор]- Господин Чемпрес
- О зебри и ибису
- В. Р. Т.
- Упомоћ, благо!
- „Stormberry Fields Forever“
- Николајев детектор снова
- Тератогенија
- Хај Хо
- Фолден Вас
- Параграф седми
- Угасите месец
- Мој Ти Ја Каже
- Авиони, дирижабли, ракете
- Велики кавез
- Гретхен је иза врата
- Пакао свитања
- Празници у граду
- Ја сакупљам сате
- Ко узјаше дугу
- Продавац кише
- Дијамантина
- Дани под брестом
- Мухарем и квантне мачке
- Где је Артур
- Паукова тужбалица
- Африка
- Љубимац
- Уз Анђелију
- Рај, навигаторе
- Људи и вукови
- Држите Виљема!
Извори
[уреди | уреди извор]- ^ Jakšić, Zoran. „El vendedor de lluvia“, Axxón, No 168, noviembre de 2006. Traducción del serbio por Darko Miletic. Corregido por Claudio Biondino.
- ^ Миловановић, Миодраг. „Поговор Никадорском ходочаснику“, 1992.
Спољашње везе
[уреди | уреди извор]- Зоран Јакшић. Никадорски ходочасник, комплетно електронско издање књиге, „Пројекат Растко“