Никола Поповић (писац)
Никола Поповић | |
---|---|
![]() | |
Лични подаци | |
Датум рођења | 3. јул 1979. |
Место рођења | Сарајево, СФРЈ |
Књижевни рад | |
Најважнија дела | Приче из Либана Скице за пловидбу |
Никола Поповић (Сарајево, 3. јул 1979) босанскохерцеговачки и српски је писац и преводилац.
Биографија
[уреди | уреди извор]Рођен и одрастао у Сарајеву. Студије италијанистике завршио је на Филолошком факултету у Београду. Запослен је као наставник италијанског језика на Одсеку за музичку уметност Филолошко-уметничког факултета у Крагујевцу. Области научног интересовања су савремена италијанска књижевност и култура.
Члан је Удружења књижевних преводилаца Србије.[1][2] Превео је књиге Етореа Мазине, Симоне Винчи, Валерије Пареле и објавио бројне преводе италијанских писаца у књижевној периодици.
Аутор је критичких осврта из области филма, позоришта и књижевности, путописа и репортажа[3] из Тогоа, Гане, ДР Конго и других земаља, те књига Приче из Либана (Центар за културу „Градац“, Рашка, 2016, која је добила награду Академије "Иво Андрић" за путописну књигу и Скице за пловидбу (Агноста, Београд, 2019), за коју је добио награду „Љубомир П. Ненадовић“ за најбољу путописну књигу на српском језику 2020. године.[4] Текстови су му превођени на енглески,[5][6] македонски[7][8], мађарски[9] и португалски језик[10].
Био је главни и одговорни уредник часописа за књижевност, културу и друштвена питања Босанска вила у Сарајеву.[11] Свира класичну гитару и арапску лауту.[12]
Награде
[уреди | уреди извор]- Награда „Љубомир П. Ненадовић”, за књигу путописа Скице за пловидбу, 2020.[13]
- Трећа награда за прозу „Трагом Настасијевићаʺ за 2020. годину за причу Соко Мухамед Али. Награду додељује Библиотека „Браћа Настасијевић“ из Горњег Милановца. Горњи Милановац, 2020.[14]
- Награда Академије Иво Андрић, за књигу Приче из Либана, повезивање различитих култура и путописе из афричких и арапских земаља, 2016.
Дела
[уреди | уреди извор]- Приче из Либана, Рашка, Центар за културу, образовање и информисање "Градац", 2016.[15]
- Скице за пловидбу, Агноста, Београд , 2019.[16]
- Скице за пловидбу, Имприматур, Бањалука, 2020.[17]
- Приказни од Либан, Перун Артис, на македонски превео Сашо Огненовски, Битола, 2020.[18]
- Сан Космоса Скаруха, Плањакс, Тешањ, 2022.[19]
- Вече уочи представе, Ваљево, 2024.[20]
Преводи
[уреди | уреди извор]- Трагање: нова италијанска приповетка / превео са италијанског и приредио Никола Поповић. - Краљево : Народна библиотека "Стефан Првовенчани", [2015] ([Краљево][21]
- Valerija Parela, Priče iz Napulja (Mosca più balena) – N. Popović pogovor „Napuljski mozaik Valerije Parele“, str. 120-122. Vrijeme, Zenica, 2010.[22]
- Simona Vinči, U svakom smislu ljubav (In tutti i sensi come l'amore)– N. Popović pogovor „O piscu i djelu“, str. 153-154. Vrijeme, Zenica, 2008.[23]
- Simona Vinči, O deci se ništa ne zna (Dei bambini non si sa niente)– N. Popović pogovor „Beleška o piscu i delu“, str. 149-151. Narodna knjiga, Beograd, 2004.[24]
- Etore Mazina, Pobednik (Il Vincere)– N. Popović pogovor„Beleška o piscu“, str. 165. Narodna knjiga, Beograd, 2003.[25]
- Etore Mazina, Gvožđe i med (Il ferro e il miele), Otkrovenje, Beograd, 2002.[26]
Референце
[уреди | уреди извор]- ^ „Чланови”. Удружење књижевних преводилаца Србије. Архивирано из оригинала 29. 03. 2019. г. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ „Prevodilački portreti”. Oslobođenje. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ „Tekstovi na Veb-portalu Strane”. Strane. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ „СВЕЧАНОСТ У ВАЉЕВСКОЈ БИБЛИОТЕЦИ Николи Поповићу уручена награда “Љубомир П. Ненадовић””. Вечерње Новости. Приступљено 9. 11. 2020.
- ^ „The Artichoke and Her Tender Heart” (PDF). Silk Road. Архивирано из оригинала (PDF) 29. 03. 2019. г. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ „Stories from the Barbershop”. Asymptote. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ Поповиќ, Никола (2019). „Маслинката и бадемово дрво”. Книжевни елементи, списание за современа светска книжевност. Перун Артис, Битола, Северна Македонија. Год. 1, бр. 1: 92—99.
- ^ Поповиќ, Никола (2019). „Коњи во ноќта (превео Стефан Марковски), Билка со меко срце (превео Сашо Огненовски)”. Современост, списание за литература, култура и уметност. Современост, Скопје, Северна Македонија. Год. 74 (68), бр. 2: 96—101.
- ^ Поповић, Никола (27. 6. 2022). „A rózsadombi Vörös-hajú”.
- ^ Popović, Nikola. „A casa com as aves turul”.
- ^ „Nikola Popović, urednik Bosanske vile: Moja urednička ruka je ispružena”. Oslobođenje. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ „Pisanje je, pre svega, plovidba”. Čačanski glas. Приступљено 29. 3. 2019.
- ^ „NIKOLA POPOVIĆ, dobitnik ovogodišnje nagrade “Ljubomir P. Nenadović” -” (на језику: енглески). 2020-10-21. Архивирано из оригинала 13. 01. 2021. г. Приступљено 2021-01-12.
- ^ biblioteka. „РЕЗУЛТАТИ КОНКУРСА “ТРАГОМ НАСТАСИЈЕВИЋА” 2020.”. www.bibliotekagm.com (на језику: српски). Приступљено 2021-01-12.
- ^ Приче из Либана / Никола Поповић COBISS.SR 223257868
- ^ Скице за пловидбу / Никола Поповић COBISS.SR 279751436
- ^ Скице за пловидбу / Никола Поповић, „COBISS.RS-ID - 8691480”. Архивирано из оригинала 14. 01. 2021. г.
- ^ Приказни од Либан / Никола Поповић „COBISS.MK-ID - 52715525”. Архивирано из оригинала 14. 01. 2021. г.
- ^ Поповић, Никола (2022). Сан Космоса Скаруха. Тешањ: Плањакс. ISBN 978-9958-34-689-7.
- ^ Поповић, НИкола (2024). Вече уочи представе. Ваљево: Матична библиотека ”Љубомир Ненадовић”, Ваљево. ISBN 978-86-84181-58-1.
- ^ Трагање : нова италијанска приповетка COBISS.SR 518743389
- ^ Priče iz Napulja / Valerija Parela COBISS.SR 513654446
- ^ U svakom smislu ljubav / Simona Vinči COBISS.SR 513643950
- ^ O deci se ništa ne zna / Simona Vinči COBISS.SR 117720844
- ^ Pobednik / Etore Mazina COBISS.SR 108498700
- ^ Gvožđe i med / Etore Mazina COBISS.SR 183585543