Пређи на садржај

Разговор:Англосрпски језик/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Одакле назив?

Може ли неки извор за термин срблиш? Знам да се међу лингвистима овај „језик“ назива англосрпским; постоји чак и књижица новосадских англиста под називом „Du yu speak anglosrpski?“. Иван Клајн такође користи овај термин, и помиње да су га „пласирали, пре свега, новосадски англисти“. Није проблем ни да се зове срблиш ако се у том облику појављивао негде, али лично никад нисам видео тај назив; а ако је интерно скован, онда предлажем да се чланак пребаци на „званичан“ назив.

Поздрав,

Bbasic 15:10, 16. јануар 2007. (CET)[одговори]

Мислим да смо појам, или боље облик „срблиш“ сви помало на Википедији „ковали“..., задњих годину и по..., а ево сад добисмо и чланак о теми. :) ---Славен Косановић- {разговор} 18:51, 17. јануар 2007. (CET)[одговори]
Само да напоменем да нисмо једини, па чак ни први... Шпанска верзија под именом „спанглиш“ се одавно говори на Флориди, па и у Калифорнији... Можда смо одатле, тачније по узору и ми овдје сковали облик „срблиш“, а можда и нисмо... :) ---Славен Косановић- {разговор} 18:55, 17. јануар 2007. (CET)[одговори]
Да, постоји и грклиш и многи други. Бојане, не знам шта тачно да ти кажем. Заиста не знам ко је сковао овај термин. Оно што знам је то да га неки Срби у иностранству (тј. иностранци српског порекла ;)) користе, као и да се доста користи на српском Интернету. Не могу сада да тражим сајтове, али сигуран сам да ћеш, ако потражиш на Гуглу, пронаћи макар неки чланчић о срблишу који, додуше, није писао ниједан лингвиста, али ствар је у томе да термин постоји (мада се бојим да ме памћење можда вара, рекао бих да је и Растко Ћирић писао баш о срблишу, а не о англосрпском). Међутим, ако и Клајн и Прћић и новосадски англисти користе назив англосрпски, заиста није проблем да се чланак пребаци на то име. Ја ћу то, ако нико ништа нема против, ево, сада и урадити. :) --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 22:23, 17. јануар 2007. (CET)[одговори]

ради егзотичнијег и занимљивијег изгледа текста.-мислим да треба рећи да се користе између наведеног и због недоступноости ћириличних слова.--Војвода разговор 20:14, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]