Разговор:Вуди Ален/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
... zar ovo be bi trebalo da bude Vudi Elen ? --Vcesnak (разговор) 21:46, 23. август 2012. (CEST)
- Не. /ˈælən/ је Ален. Пошто у српском не постоји акустички одговарајући глас, овај глас се може пренети или као /а/ који је релативно сличнији британском изговору, а и према слову које га представља, или као /е/ према америчком изговору, али и према погрешном тумачењу да се свако слово А преноси као /е/. Нема разлога да се ова двојност одржи, према томе, боље је преносити овај глас увек као /а/ из више разлога:
- облици са /а/ су старији и бројинији у српском, чиме се смањује број укорењених изузетака на /е/;
- изједначује се облик сродних имена са већином осталих европских језика: боље је Адам, Агнес, Алберт, Данијел него Едам, Егнес, Елберт, Денијел. Осим тога, у енглеском језику, глас А из других језика се углавном адаптира као глас /æ/. --Павлица причај 21:53, 23. август 2012. (CEST)