Пређи на садржај

Разговор:Гејзер/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Копаоник

Има и на Копаонику.—Филип Кнежић (разговор) 00:08, 14. јануар 2008. (CET)[одговори]

?

Гејзер? --Ана пиши ми 09:27, 8. децембар 2012. (CET)[одговори]

Прво, право је чудо што ово видим. Разлог премештања био је тај што уџбеници (ЗУНС) још од петог разреда, а ево и сад у средњој школи, форсирају назив гејзер. Без проблема можеш вратити на гејзир, јер Речник језичких недоумица Ивана Клајна каже „гејзир али и гејзер“. У сваком случају је потребно да у чланку буду оба назива. Поздрав, Ана, с обзиром на то да први пут разговарамо. Такође, убудуће можеш користити и шаблон {{ТБ}}. --Lakisan97 (разговор) 01:23, 22. децембар 2012. (CET)[одговори]

Ја цео живот знам за гејзир. Али ако је већ дошло до неке промене у општој литератури, ок... --Јован Вуковић (р) 03:07, 12. април 2013. (CEST)[одговори]

Па, ето, тако је. Исти случај је и артески бунар који је у стара времена био артешки, али је то, према препоруци лингвиста, у савременој (али само геолошкој) литератури ревидирано. --Lakisan97 (разговор) 13:21, 12. април 2013. (CEST)[одговори]

Е, да, не могу а да не кажем шта ми је данас рекла другарица у школи. Причали смо о томе да је за домаћи било наћи нешто о гејзерима (стога и моје проширивање чланка). Она је, наравно (ках, ках), прво дошла на Википедију (млади људи нам верују упркос томе што се старији противе). Парафразирам вам њен коментар, што може бити нека смерница за даље побољшање истог:

Јуче увече сам, знаш, отишла на Википедију да видим шта има о гејзерима. Кад оно, не знају много више од нас. У принципу су све исте информације као у књизи. У ствари, има порекло имена и понешто о гејзеру на Копаонику. Штета што нема више, али и то је добро за оне који не поседују литературу, већ само интернет-конекцију.

То вам је отприлике то. Веома интересантна анегдота, што се мене тиче. --Lakisan97 (разговор) 13:43, 12. април 2013. (CEST)[одговори]