Разговор:Горански говор/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
У самој референци чланка пише да се овај говор зове горански, а да га Горанци зову нашински или нашенски, па мислим да би чланак требао да се зове горанкси говор. --Ранко Н. (разговор) 01:55, 6. јул 2015. (CEST)
"Нашински"
Термин "нашински" говор користе и говорници других јужних српских крајева да обележе свој локални говор, попут Босилеградског крајишта. Исти израз се користи чак и у Славонији. Стога, назив "нашински" не значи ништа осим "наш" и не треба га употребљавати као искључиву одредницу за горански говор. SrdjanTodorov93 (разговор)
- @Srdjantodorov93: Управо сам због тога и извршио преименовања чланка прије годину дана. —Ранко Николић (разговор) 03:30, 6. септембар 2016. (CEST)
- @Ранко Николић: Па колико видим, назив "нашински" стоји у равни с називом "горански", што је погрешно, јер не постоји знак једнакости између та два. Ако већ хоћемо да спомињемо "нашински", треба да се напише лепо да локални Горанци тако називају свој говор. SrdjanTodorov93 (разговор) 03:44, 6. септембар 2016. (CEST))
- @Srdjantodorov93: Нисам ја посвјетио велику пажњу садржају чланка, ја само преименовао чланак јер се звао нашински говор али све остало сам оставио исто. —Ранко Николић (разговор) 10:06, 6. септембар 2016. (CEST)
- @Ранко Николић: Па колико видим, назив "нашински" стоји у равни с називом "горански", што је погрешно, јер не постоји знак једнакости између та два. Ако већ хоћемо да спомињемо "нашински", треба да се напише лепо да локални Горанци тако називају свој говор. SrdjanTodorov93 (разговор) 03:44, 6. септембар 2016. (CEST))