Разговор:Дјед Мраз (словенска култура)
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
||
Архиве: 1 | |||
Српски језик се говори и ван Србије. Овај чланак је писан ијекавским изговором српског језика (нпр. вријеме, сјећање, дио). Ијекавица се традиционално говори и у Србији, али чешће ван територије Србије. На Википедији је ијекавица потпуно равноправна са екавицом. Немојте пребацивати текст на екавски изговор уколико не чините значајну допуну чланка. Проста пребацивања у други изговор биће поништена. |
Извори за унапређење овог чланка можда се налазе на спољашњој вези „Дјед Мраз (словенска култура)” — вести · новине · књиге · академик · JSTOR · слободне слике |
Овај чланак је написан или допуњен у оквиру пројекта Вики Сениор у Библиотеци града Београда. Датум уноса: јануар—децембар 2023. |
Питање
[уреди извор]Зашто је ова страница на хрватском језику? Зар ово није српска Википедија? — 178.149.99.188 (разговор) 12:16, 7. јул 2023. (CEST)
- О чему ти, друже? — Садко (ријечи су вјетар) 12:57, 7. јул 2023. (CEST)
Па, страница се зове "Дјед Мраз" и има речи "дијеца", "поријекло" итд., а све то су хрватске речи.
- Какво непознавања основа језика, ово више чак није ни смијешно. — Ранко Николић (разговор) 18:37, 7. јул 2023. (CEST)
- Добро, како год, али само да знате, у Србији се не користи ијекавица. Страница треба да се зове Деда Мраз, јер то је српски назив. — 178.149.99.188 (разговор) 20:47, 7. јул 2023. (CEST)
- Користи у Босни и Херцеговини, Црној Гори, Хрватској, као и у западној и југозападној Србији. Деда Мраз је назив на екавском изговору, који је један од два изговора српског језика. То се учи у најнижим разредима основне школе, као и да је Вук Стефановић Караџић стандардизовао српски језик према источнохерцеговачком нарјечју који је ијекавски. — Ранко Николић (разговор) 21:15, 7. јул 2023. (CEST)
Писање екавског изговора у ијекавском тексту
[уреди извор]Ничиме, Сваки чланак који има различит екавски и ијекавски изговор наслова има то у уводу. — Ђидо (разговор) 18:38, 26. децембар 2023. (CET)
- Није тачно, @Садко: молим те да се не раздвајају два изговора једнога језика, овако изгледа као да је други језик. Молим те реагуј. — Ничим неизазван (разговор) 08:39, 27. децембар 2023. (CET)
- Шаблони {{екав}} и {{ијек}} постоје већ 5 година, и користе се у око 100-ињак чланака. Имају смисла, као што се исте такве напомене користе и у речницима: https://imgur.com/bp44kfI.png, https://imgur.com/Ssk5KRb.png... — Ђидо (разговор) 08:52, 27. децембар 2023. (CET)
- Добро јутро, Ничиме Н. Као што је већ изнад рекао корисник Ђидо, постоје вишегодишњи шаблони, који се користе у много чланака/вишезначних одредница. Види: Посебно:Шта води овамо/Шаблон:Екав и Посебно:Шта води овамо/Шаблон:Ијек. Такође, без обзира на ове споменуте шаблоне, екавски/ијекавски облици се и без њих дуги низ година додају у уводе чланака/вишезначних одредница, када постоје ијекавски/екавски облици њихових назива. Но, што се тиче твог коментара да облик на другом изговору овако наведен личи на други језик, мислим да је знак тачка-зарез сасвим довољан за писмен и полу-писмен народ. Дакле, ако си против употребе тих шаблона/те праксе у овом чланку ИЛИ за њихово/њено потпуно укидање, онда, молим те, наведи добре и валидне разлоге за такав поступак на овој сзр ИЛИ покрени нову дискусију на правописном Тргу. — نوفاك اتشمان 10:11, 27. децембар 2023. (CET)
- Шта мислите о томе нпр. да се у тим шаблонима поставе пуни придеви екавски:/ијекавски: уместо скраћеница екав./ијек.? — نوفاك اتشمان 10:43, 27. децембар 2023. (CET)
- Као што се види у исечцима из речника̂, скраћенице су ОК, мислим да је прилично јасно шта представљају. — Ђидо (разговор) 10:47, 27. децембар 2023. (CET)
- Ово сам предложио да би се смањиле асоцијације на скраћенице назива језика за мање писмен народ. — نوفاك اتشمان 10:56, 27. децембар 2023. (CET)
- Као што се види у исечцима из речника̂, скраћенице су ОК, мислим да је прилично јасно шта представљају. — Ђидо (разговор) 10:47, 27. децембар 2023. (CET)
- Шта мислите о томе нпр. да се у тим шаблонима поставе пуни придеви екавски:/ијекавски: уместо скраћеница екав./ијек.? — نوفاك اتشمان 10:43, 27. децембар 2023. (CET)
- Шта је тачно предмет спора? — Садко (ријечи су вјетар) 12:07, 27. децембар 2023. (CET)
- Покушај да се ијекавица претвори у засебан језик за који нам треба додатно тумачење. Покушај да се ијекавица претвори у нешто неразумљиво господи Србијанцима. — Ничим неизазван (разговор) 13:24, 27. децембар 2023. (CET)
- Предмет спора је Ничимово уклањање шаблона "екав" и припадајућег текста из чланка. — Ђидо (разговор) 17:15, 27. децембар 2023. (CET)
Премештање
[уреди извор]Како бисмо назвали ову „верзију” Деда Мраза? Дјед/Дед Мраз, Дједа/Деда Мраз или нешто треће? Резултат ће утицати и на то да ли ће остати заграда или не, јер није исто Дјед/Дед Мраз и Дједа/Деда Мраз. у првом случају не би остала заграда јер не постоји други „Д(ј)ед Мраз”. — רוח חיים (разговор) 13:30, 28. децембар 2023. (CET)
- Гласови
- Коментари
Коментар: Више сам за прављење дистинкције текстом у заградама. Мислим да је потребно позвати уреднике на Тргу или путем уредничке СЗР да се прикључе, како тема не би прошла са минимумом коментара. — Садко (ријечи су вјетар) 01:18, 31. децембар 2023. (CET)
Коментар: Слажем се са Садком, посебно зато што ово није руска, већ совјетска варијанта дародавца, што је свакако битна разлика и има своју позадину, како политичку, тако и социолошку.— BuhaM (разговор) 15:02, 1. јануар 2024. (CET)