Разговор:Икавски изговор/Архива 1
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
STAROSRPSKO??? slovo JAT>>....
zar nije to STAROSLAVENSKO???
izvinite, znam, sve je srpsko...
— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 82.232.35.48 (разговор • доприноси) | 21:20, 26. јун 2006.
- Doista jest staroslavensko, ali je također i starosrpsko. Iz staroslavenskog jezika naslijeđeno je u starosrpskom jeziku. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 15:19, 27. јун 2006. (CEST)
Белић
Икавица има писану традицију у књижевности. Утицаји овог изговора налазе се у дубровачкој и далматинској књижевности, као и у савременом (правилном) књижевном језику — јат се замењује са и у примерима новИји, долИвати, нИсам, а у ијекавском изговору и у неким који нису присутни у екавском — биљег, хтио, смио итд.).
Ово је само Белићево мишљење које није прихваћено код других дијалектолога. Решетар је овде однео превагу. Одступање у замени јата са "и" уместо "е" у појединим облицима компаратива и одричним облицима глагола "јесам" није никакав утицај икавских дијалеката. До тога је дошло природним (органским) путем. Исто важи и за неке "икавизме" у Банату (сикира, сикирица и сл.) који неки објашњавају појавом масе икаваца у Банату током средњег века.--Владимир Нимчевић (разговор) 13:15, 3. мај 2015. (CEST)