Пређи на садржај

Разговор:Клерсхом/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Никако не може бити Клерисхоум, и то из неколико разлога: 1. Транскрипција је успостављена на основу два аудио-записа лошег техничког квалитета из којих се не може разабрати да ли изговорена реч има три или само сва слога.

2. Уколико има три слога, ИПА-запис успостављен на основу аудио-записа могао би бити САМО /ˈklerəsˌhoʊm/ или /ˈklerɪsˌhoʊm/, а никако /ˈklerisˌhoʊm/ (на основу чега је успостављена и транскрипција Клерисхоум). У прва два случаја, транскрипције би биле Клерес- (уколико се придржавамо Прћићевог система). У оба случаја "E" из Clares- је у "слабој" позицији, и сасвим сигурно се представља или са /ə/ (или, евентуално са /ɪ/), али, у оба случаја је ненаглашено и преноси се према слову.

3. Ја сам и даље уверен да се код изговора ове речи чују ДВА слога и да би ИПА-записа могао бити /ˈklerzˌhoʊm/ (по узору на речи hares, cares...), чиме би, следствено наведеном, а након адаптације, транскрипција на српски била Клерсхо(у)м.

4. Што се тиче дела holm, питање је личних преференција када се дифтонг /oʊ/ у вишесложним речима преноси као "О", а када као "оу", будући да у Прћићевим правилима то и није баш сасвим јасно. Прћић наводи примере за Chisholm i Denholm у којима је "H" мукло, што даје Чизом и Деном, али нисам успео да нађем пример у којем се "h" изговара и преноси, што самим тим значајно мења цео поступак (на основу чега бисмо могли да транскрибујемо и назив овог места). Мени не смета дабуде -хоум, али бих ипак волео да аргуументација буде на много вишем нивоу него што је "ја бих задржао "оу" или "ја мислим да би требало "оу".

Зато ћу ја сада да вратим на Клерсхом док се "труст мозгова" са СЈА не договори и док мало не проанализира горенаведено.

--Sly-ah (разговор) 09:16, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

Mislim da nisi dobro pročitao šta je tamo napisano. Tvoji argumenti nisu ništa bolji od "ja bih zadržao" jer se takođe zasnivaju na "ja sam i dalje uveren". I ti, kao i mi, svoje argumente zasnivaš na ličnom doživljaju jednog te istog snimka. Mi čujemo tri, ti čuješ dva sloga. (Da ne pominjem da pored toga što mi čujemo tri sloga, takođe imamo crno na belo da se u izgovoru čuju tri sloga, ali taj si link izgleda prevideo). No, pošto znamo kako izgleda s tobom ući u duel, nemamo želju da nastavljamo. Nek bude kako ti kažeš, kolega. --Јагода испеци па реци 11:08, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

Ти, по свом добром обичају, ниси добро прочитала шта сам ја написао (и по свом добром обичају извлачиш речи из контекста): није у питању да ли су два или три слога, већ је највећи проблем што сте погрешно транскрибовали: системски никако не може да буде ˈkleris-, већ једино или ˈklerɪs или ˈklerəs (што би Одбор за српски језик на СЈА требало добро да зна, сем ако им "осећај за језик" није нагло ослабио или, не дај Боже, испарио), а у оба случаја се то преноси као Клерес- (ако добро тумачим Прћићева правила). Уколико је у питању двосложна реч (што је моје лично мишљење на које, надам се, имам право), онда би се транскрибовало као Клерс-. Што сте тиче дела holm, то сам већ објаснио. А сад ми одговори: уколико моји аргументи "нису ништа бољи од "ја бих задржао" итд., ко је вама са СЈА дао за право да одлучујете о правописним питањима и транскрипцији на Википедији (а и шире). Мислим, зашто би ваше "ја мислим" или "ја бих задржао" било теже од мога "ја сам и даље уверен" (иако је, у овом случају, моја аргументација далеко уверљивија него ваша)? Кад ми одговориш на то питање, онда можемо даље разговарати, колезинице.

--Sly-ah (разговор) 11:49, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

Jao, pogrešili smo, strahota! Zaista. Mislim stvarno. Zaslužili smo da nas sve oteraju na robiju jer smo, eto, pogrešili. Mi diskutujemo za naš groš. Ako možete iz te diskusije da izvučete nešto korisno, izvucite. Ako ne možete, nama ne smeta, mi ionako radimo ono što nas zabavlja i zanima. Samo nas poštedi tvojeg uobičajenog prosipanja žuči po svima koji nemaju identično mišljenje kao ti, i koji se usuđuju da ti protuvureče. --Јагода испеци па реци 11:54, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]
PS: Hoću da kažem, nemam nameru da se s tobom ovde nastAvljam. Ako te zanimaju NAŠI argumenti, znaš gde ih možeš naći. Ako ne, molim lepo. Nama ni iz džepa ni u džep. --Јагода испеци па реци 11:56, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

Ja само знам да у овом шаблону о насељима у Алберти сваких пет минута се мењају имена, па се опет враћају стара, па се додају нова. Лудница --НиколаБ (разговор) 12:20, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

"Ako te zanimaju NAŠI argumenti, znaš gde ih možeš naći".

Био сам ја тамо, али нисам нашао НИКАКВЕ аргументе. Само "ја мислим", "требало би овако" и "ја бих задржао". То су теби аргументи? Ја сам овде изнео какве-такве аргументе, поручи Одбору на СЈА-а да чекам њихове.

--Sly-ah (разговор) 12:30, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

Да, и погрешили сте. А то си ти схватила тек када сам ти ја указао на то. Али, што је најгоре, ту сте грешку (свесно или несвесно) пласирали овде на Википедију (јер, ви сте као недодирљиви и све знате и не можете да погрешите). А кад сам указао да се тако не ради, онда си ти скочила да ми копаш очи у стилу: како се ја усудим да посумњам у знање самозваног Одбора за стандардизацију српског језика на СЈА? А у вези са твојим позивом да дођем на СЈА и да тамо изнесем своје мишљење: нажалост, не одговара ми друштво.

--Sly-ah (разговор) 12:35, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

Uopšte nije stvar u tome da li je neko pogrešio ili nije, nego u tome što je na ovoj Vikipediji izgleda najbitnije da se istera svoje, pa makar uvredama i šutiranjima, u čemu si ti vrlo vešt i izvežban. Pa pogrešio je Joe, pa šta? Nama, za razliku od tebe, nije bitno da budemo u pravu niti da nametnemo svoje mišljenje, i nama, za razliku od tebe, ne smeta kad nam neko ukaže na grešku (na pristojan način, od kors, što opet, nije tvoja najjača osobina). Ti si i tamo bio i pokušao da nametneš svoja uska i počesto bukvalna tumačenja, pa kad si video da se drugi ne boje da ti protivureče ARGUMENTIMA, digao si nos i otišao jer nisi mogao da podneseš kritiku. Eto te sad opet ovde, baš se Vikipedija usrećila. A vala, nije bolje ni zaslužila. --Јагода испеци па реци 12:42, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

PS:I vidiš, uopšte te nisam zvala da nam se pridružiš, nego da pogledaš odgovore, ako te zanimaju. Ni nama ne prija tvoje društvo. Previše umišljenosti i uobraženosti nije dobro za okolinu. --Јагода испеци па реци 12:44, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]

I molim te ne lupetaj budalaštine. Nije SJA nikakav Odbor, niti to pretenduje da bude. Samo grupa ljubitelja i poznavalaca srpskog jezika koja voli da diskutuje o raznim problemima u istom, a na osnovu naučne literature. Ne volimo da se pesničimo i da svoje argumente naturamo uvredama, verovatno zato ti i ne prija naše društvo (uostalom, kao ni nama tvoje). --Јагода испеци па реци 12:46, 4. октобар 2012. (CEST)[одговори]