Разговор:Маклауд јакна
Изглед
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Слика
[уреди извор]Ако неко има фотографију Меклауд јакне, био бих јако захвалан да је постави. Mihailo79 (разговор) 09:36, 4. септембар 2013. (CEST)
Да се ово не зове Маклауд јакна?--Drazetad (разговор) 10:01, 4. септембар 2013. (CEST)
- Дражо, укуцај у гуглу Меклауд јакна па ћеш видети колико ће ти изаћи страница, пробај и са Маклауд после... Mc на шкотском, ирском и др. се чита као Мек, а не као Мак. Имаш Мекдоналдс као најопштији пример, дакле у свету свугде кажу Мекдоналдс, а не Макдоналдс. Можда у Русији кажу Макдоналдс, али Руси имају специфичан изговор енглеских речи. Они кажу нпр. зис за дис, зи енд, за ди енд и др. специфичности. Поздрав Mihailo79 (разговор) 10:10, 4. септембар 2013. (CEST)
- Не интересује ме гугл ни Руси него правопис а он каже Маклауд Правопис српског језика, 2010. ст. 369, Маклауд (енг. McLeod и McCloud), (енгл. MacLeod) или (енгл. McLeod) је шкотско презиме. Можеш погледати и овде Маклауд и Макларен. --Drazetad (разговор) 11:49, 4. септембар 2013. (CEST)
- Одлично. Верујем да је тај правопис писао чувени Србин Кевин Клајн. Ок, то је садашњи тренд да бришемо Вука Караџића и убацујемо Клајна, да бришемо нашу историју и хрлимо у рикверц ка ЕУ. Мада, сматрам да енциклопедијски текстови нису у обавези да прате трендове, чак напротив. Mihailo79 (разговор) 12:44, 4. септембар 2013. (CEST)
- Такође, ако се већ овде цепидлачи онда крените лепо од свих Мек/Мак чланака и редом исправљајте, или ће се и овде примењивати општи тренд - поштујемо само у ситуацијама када проценимо да треба као што се поштују делови права у Србији. Крените од Мекдоладса, па полако... Mihailo79 (разговор) 13:16, 4. септембар 2013. (CEST)
- Одлично. Верујем да је тај правопис писао чувени Србин Кевин Клајн. Ок, то је садашњи тренд да бришемо Вука Караџића и убацујемо Клајна, да бришемо нашу историју и хрлимо у рикверц ка ЕУ. Мада, сматрам да енциклопедијски текстови нису у обавези да прате трендове, чак напротив. Mihailo79 (разговор) 12:44, 4. септембар 2013. (CEST)
- Не интересује ме гугл ни Руси него правопис а он каже Маклауд Правопис српског језика, 2010. ст. 369, Маклауд (енг. McLeod и McCloud), (енгл. MacLeod) или (енгл. McLeod) је шкотско презиме. Можеш погледати и овде Маклауд и Макларен. --Drazetad (разговор) 11:49, 4. септембар 2013. (CEST)
Изговор
[уреди извор]Треба само дописати да иако је важећа транслитерација презимена McCloud - Маклауд, у колоквијалном говору па чак и у штампи се тих година појавио облик Меклауд и остао у памћењу и говору. Посредно се изговор пренео и на израз за Меклауд јакну што не укида важећа правила изговора енглеских имена већ је сведочанство једне занимљиве појаве. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 147.91.184.66 (разговор • доприноси) | 12:55, 4. септембар 2013.