Разговор:Ран Ран Шо/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Јесмо ли сигурни да је оваква транскрипција? --Ф± 22:53, 18. фебруар 2014. (CET)
- Према Би-Би-Сију сам ставио Ран Ран Шо, кад је већ одлучено да се узме енглеска варијанта имена. Из кинеског би било Шао Јифу или Шао Женленг. --Lakisan97 (разговор) 20:24, 7. јул 2014. (CEST)