Разговор:Стјепан Стева Филиповић/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Име
Ценим да би чланак требало преименовати у Стеван Филиповић што је устаљени назив за овог јунака,барем у Србији.Тј. ја први пут чујем за овај облик Стјепан Стево Филиповић. Црни Бомбардер!!! (†) 03:38, 9. јун 2006. (CEST)
Па извинићеш, Бомбардеру, али ако ти ниси чуо, то не значи да сад треба човеку да мењамо име. Човек је рођен у Хрватској, и више би било чудно да се зове Стеван него Стјепан. Осим тога, моја основна школа се звала Стјепан-Стево Филиповић, у Београду, на Карабурми. А ашто ти ниси никад чуо... Па имам једноставно објашњење. Обичан народ тежи да ијекавицу пребацује у екавицу, ако говори екавицом, па тако и Стјепана да прекрсти у Стевана. Ништа необично. А ако не верујеш, погле овде: http://www.beograd.org.rs/cms/view.php?id=2507
У наслову: СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА САОБРАЋАЈ
РЕГУЛИСАЊЕ САОБРАЋАЈА У ЗОНИ ШКОЛА
наћи ћеш, између осталог, и школе на Карабурми, од којих је једна СТЈЕПАН Стево Филиповић.--Maduixa kaži 10:17, 24. јул 2007. (CEST)
Исти овакав споменик подигнут је и у Опузену. Лично сам био тамо. Каква му је судбина данас немам појма--Drazetad 10:21, 24. јул 2007. (CEST)
У Хрватском тексту стоји да је дигнут у ваздух 1991.--Drazetad 10:23, 24. јул 2007. (CEST)
You got me wrong.
Елем,моја аргументација ја који живим у Србији цео живот,мање више се разумем у збивања из тог доба,знам за човека у облику Стеван(школе,улице итд исл итр).
У Београду постоје две улице(према плану од пре неку годину и према плану из 1971),једна у облику Стјепан(испод Хајд парка) и друга у облику Стеван(на Чукарици).Постоји крдо школа у облику Стеван(нпр. дом ученика у привреди из Ваљева је користио тај облик).У књигама се такође користи облик Стеван(нпр. нека историја за основне школе од пре три декаде испод култне слике има назив Стеван).Итд итр исл
Моја поента је да ако је чланак писан ијекавицом,онда и облик у наслову чланка треба да буде ијекавицом(дакле Стјепан,као нпр. средњи вијек),а ако није(а овај није) онда се у наслову користи екавица(дакле Стеван).
(Чини ми се да су и овај у Ваљеву нешто склањали и враћали.) Црни Бомбардер!!! (†) 14:08, 24. јул 2007. (CEST)
Е па свака им част ако су онолику грдосију склањали и враћали! 2005. је био тамо, жив и здрав, јер сам била тамо и слика коју сам турила у чланак о Ваљеву је од тада.
Овако. Ако је некоме име Стјепан, онда се он НЕ МОЖЕ прекрштавати у зависности од тога да ли говориш екавски или ијекавски. Шта то значи, да онда све Иване, кад говоримо екавицом, треба да зовемо Јованима? Или, град Ријека, ако говорим екавицом, треба да га зовем Река? Нееее. И то не кажем ја, него каже правопис. Човек је крштен као Стјепан, и тако треба и да остане. А то што су му у Србији посрбљивали име, је већ други пар опанака, како би рекао мој друг Делија.--Maduixa kaži 14:31, 24. јул 2007. (CEST)
ПС: Значи, Стипе Месић, би у неким деловима Хрватске био Стјепан, а у Србији Стеван Месић? А у Македонији, ако причамо македонски, Стевчо Месић? --Maduixa kaži 14:33, 24. јул 2007. (CEST)
Што да не? Замисли која би их срчка звекнула кад би дошли овде и спазили чланак о свом тренутном прецеднику под именом Стеван Месић Стева.
Кад смо код Стеве,ако му је крштено име Стјепан,зар онда надимак не би требало да је Степа/Стјепа/Стипе,а не Стево?
Драги моји.Није ни Стеван ,ни Стјепан .Право име му је било СТИПАН ФИЛИПОВИћ.Имам његову крштеницу коју сам добио из Опузена . Радивоје Давидовић Београд — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 87.116.156.18 (разговор • доприноси) | 10:09, 3. август 2008.
(Ја кад сам прошле године био беше тамо,али мислим да је била нека прича током `90 да су га макли,па зато питам да л` зна ко што год.(Поготово зато што су Ваљевци познати по склањању статуа/споменика.Чувена је она прича `04 кад је три пута мицана и враћана скулптура на фонтани посвећеној мајци Србији,да смо се сви питали шта се збива,док нису објавили лику исте,на шта је маса била у фазону:„Па и нама да набуџе тако нешто у центар града и ми би га макли“.)) Црни Бомбардер!!! (†) 00:50, 25. јул 2007. (CEST)
Pa vidis, moje je tumacenje da je nadimak dobio u Srbiji, pa je zato Stevo a ne Stipe, Stjevo iliti kako vec. Za micanje ne znam, i bilo bi mi sulodo micati pa vracati onoliki spomenik, znas ti koliko je to cudo? Al imam neke prijatelje Valjevce, koji su usput i aktivni u drust. zivotu grada pa ce da pitam. Sad si me zaintrigir'o...--Maduixa kaži 10:00, 25. јул 2007. (CEST)
- `ајд` `леба ти,баш ме занима. Црни Бомбардер!!! (†) 10:36, 25. јул 2007. (CEST)
Sta se prospitate ovdje .Čovjek se zove kako se zove (a to je Stjepan) i takvo mu ime MORA pisati. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 93.137.142.248 (разговор • доприноси) | 00:09, 2. новембар 2012.
Ponovno uredjivanje
Ceo ovaj clanak treba ponovo urediti. U arhivi BDS-a u Arhivu grada Beograda postoji njegov dosije u kojem on Nemcima detaljno opisuje sve svoje aktivnosti. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник Maharaja (разговор • доприноси) | 17:57, 26. август 2009.
Стево - не Стева
Стјепан Филиповић је познат као Стјепан Стево Филиповић. Школа која се данас зове Арчибалд Рајс на Карабурми се звала Стјепан Стево Филиповић, а и по литератури која се може назвати компетентном (нпр. Војна енциклопедија) се углавном тако налази. Мислим да треба вратити старо име.--Orion1964 (разговор) 20:13, 17. септембар 2018. (CEST)
- Нема потребе да се мешаш у тему у коју се не разумеш. Живео је дуго у Крагујевцу у ту добио надимак Стева, у току рата је био командир Колубарског батаљона и био познат под надимком Стева Колубарац. На спомен плочи на Крушику у Ваљеву стоји Стјепан Стева Филиповић. У Шумадији се не може бити Стево, него Стева. --Pinki (разговор) 20:31, 17. септембар 2018. (CEST)
- Да ти си стручан, а Војна енциклопедија није. :D Orion1964 (разговор) 07:13, 18. септембар 2018. (CEST)
- Naravno da jesam. Za tebe sam veliki stručnjak. Pozdrav --Pinki (разговор) 09:51, 18. септембар 2018. (CEST)
Кандидат за сјајан чланак
Након дужег времена од завршетка рада на овом чланку, кандидујем га за сјајан јер сматрам да испуњава све услове за то. Искрен да будем сматрам га најбољим мојим члнаком до сада. Такође се захваљујем кориснику @Ivan VA: на доради овог чланка. Чисто да напоменем да чланак Споменик борцима Револуције, који говори о споменику Стеви Филиповићу у Ваљеву, већ добио статус сјајног.
Молим све заинтерсоване да изнесу свој коментар о овом чланку у току расправе. Хвала унапред.--Pinki (разговор) 23:39, 11. фебруар 2019. (CET)
Гласање је завршено. ( )
Коментари
Коментар: Чланак је одличан, лијепо написан и занимљив. Једино ме бунило име Стевиног оца, Антун или Антон, пошто су употријебљена оба имена у тексту за исту особу, али вјерујем да је то слична недоумица као и око Стевиног имена. — Марина Симић (разговор) 11:11, 12. фебруар 2019. (CET)
- Мислим да је Антун али морам проверити. Хвала на указивању грешке. --Pinki (разговор) 11:18, 12. фебруар 2019. (CET)
Коментар: Од почетка до краја перфектно написан, подржаћу га. Пинки свака част, опет. --MareBG (разговор) 13:46, 13. фебруар 2019. (CET)
Коментар: Чланак је изузетан, овај човек је симбол борбе за ослобођење Србије и Југославије. Његов споменик доминира изнад Ваљева и тако ће бити заувек. Честитке аутору.--Soundwaweserb (разговор) 14:31, 14. фебруар 2019. (CET)
Коментар: Sjajan u svakom slučaju. Moje izvinjenje Pinki što ga nisam, kako sam bio obećao, još malo dopunio onom knjigom. Nisam imao vremena, a posle odlutah u druge vode :/ U svakom slučaju, sve pohvale :) Btw, možda mi mogao da ubaciš koju fotku one njegove biste na Dedinju koju si fotkao. --ANTI_PRO (разговор) 16:10, 15. фебруар 2019. (CET)
- @Ivan VA: убацио сам, хвала на подсећању, скроз сам заборавио на њих :) --Pinki (разговор) 16:26, 15. фебруар 2019. (CET)
Nakon uspešne rasprave stavljam članak na glasanje. --Pinki (разговор) 10:11, 19. фебруар 2019. (CET)
Име чланка
@Pinki: @Kizule: Одакле вам да преименујете чланак у ”Стјепан Стева Филиповић”? То нарушава први принцип именовања чланака: препознатљивост. Без обзира што је рођен Стјепан, у већем делу његовог живота га нико тако није звао, тако да не припада у назив чланка. Сада, ”Стева” јесте коришћено, али је много више знан као ”Стеван”, као што се види на бисти у Ваљеву: Датотека:Споменик Стевану Филиповићу Ваљево 2.jpg, или на бисти у Београду: File:Steva Filipovic, Beograd 4.jpg или у имену основне школе у Дивцима: https://www.osdivci.edu.rs/. Ја се добро сећам да сам у уџбеницима историје у СФРЈ читао о Стевану Филиповићу, не Стјепану или Стеви.— Претходни непотписани коментар оставио је корисник Ђидо (разговор • доприноси)
- Боље питање је одакле теби идеја да преименујеш чланак, који је под овим називом изабран за сјајан. Човек је познат и под једним и другим именом, али највише по надимку Стева. У делу Србије је више познат као Стеван, али је генерално на простору бивше Југославије познатији као Стјепан. Пре измене си свакако требао да покренеш расправу, јер и ако би се вршило преименовање онда Стеван Филиповић (партизан) никако није добро решење, јер је свакако познатији од други имењака.
Такође, када вршиш преименовање чланака, као што си урадио са чланком о Темпу, онда ту измену треба да извршиш и у шаблонима који воде на чланак, а не да постављаш тако. — Пинки (разговор) 09:00, 27. фебруар 2023. (CET)
- Имаш ли ти неке изворе да је он познатији као "Стева"? Ја сам навео два јавна споменика који га именују као Стеван, основну школу, и прилично сам сигугран да су скоро све улице назване по њему се зову "Стевана Филиповића" (знам за Београд, Суботицу и Ваљево, сигурно их има још). "Стеве Филиповића" постоји само у Крагујевцу. Немам тренутно приступ Војној енциклопедији, али сам прилично сигуран да је и тамо назван Стеван Филиповић. — Ђидо (разговор) 18:03, 27. фебруар 2023. (CET)
Pošto živim u Valjevu, mogu da kažem da je ovde isključivo poznat kao Stevan. Verujem da je tako i u ostatku Srbije, al nisam siguran. — Ivan VA (разговор) 18:15, 27. фебруар 2023. (CET)
Ова спомен-плоча на партизанском гробљу на Крушку у Ваљеву говори оно о чему Вам причам. Довољно је у Гуглу укуцати Стјепан Стево или Стјепан Стева Филиповић и видети да излазе директне везе на народног хероја, него када се укуца Стеван Филиповић. Литература ми није сад при руци, али ћу вас ујутру известити како стоји у књизи Народног хероји, Војној енциклопедији и Лексикону НОР. — Пинки (разговор) 20:56, 27. фебруар 2023. (CET)
- Ја не спорим да је "Стјепан Стева Филиповић" у употреби, већ да је најпрепознатљивији начин да се особа идентификује. Ја сматрам да је "Стеван Филиповић" препознатљивији облик његовог имена. — Ђидо (разговор) 23:53, 27. фебруар 2023. (CET)
- Ја управо тврдим супротно. Познатији је као Стјепан, ево ти и примера из литературе:
- Народни хероји Југославије том 1, 1975, стр. 233 → Филиповић Стјепан Стево
- Лексикон НОР, том 1 1981, стр. 313 → Филиповић Стјепан, Стево, Стева Колубарац
- Војна енциклопедија том 2, 1971, стр. 765 → Филиповић Стјепан Стево
- Војни лексикон, 1981, стр. 856 → Филиповић Стјепан Стево
- Мала енциклопедија Просвета том 3, 1978, стр. 494 → Филиповић Стјепан Стево
И за крај књига Ваљево град устаника из 1967.
- На страници 396 налази се одељак под називом Вешање Стјепана Филиповића, с тим што се у самом тексту свуда наводи надимак Стева, док се у званичним саопштењима наводи облик Стеван Филиповић
- На страници 584 налази се његова кратка биографија под називом Филипивић Стјепан Стево'
Облик Стеван Филиповић није у потпуности погрешан јер се сматра да његов надимак Стева долази од имена Стеван. Називом Стјепан Стева Филиповић даје се значај и његовом изворном имену и његовом младићким надимку, као и његовом пореклу и месту где је одрастао и формирао се као личност. — Пинки (разговор) 08:56, 28. фебруар 2023. (CET)
Ako se gugl pretraga ograniči samo na Srbiju, a o tome smo počeli, Stevan Filipović ima više pogodaka. Sad možemo da cepidlačimo da je možda to zbog režisera itd. A isto tako verujem da je, i ranije a i sad, u Srbiji, Stevan dominantni naziv. To piše već u ovom odeljku kulturno nasleđe, u članku. Većina toponima (škola, fabrika, odmarališta), opet u Srbiji, je imenovana u varijaciji Stevan. I ovih koji su danas ostali su Stevan. Pinki je citirao enciklopedije koje su imale jugoslovenski karakter, pa je možda zbog toga ta varijanta tamo dominantnija. Ne znam. Ugl. nemam ništa protiv da bude u sadašnjem obliku, a i zbog drugog razloga koji je Pinki naveo. Javio sam se samo, jer ceo život u Valjevu slušam oblik Stevan. A oko toga je počela diskusija. — Ivan VA (разговор) 01:48, 1. март 2023. (CET)
Da ne zaboravim. Danas živi naziv u Valjevu je Stevan. Pred spomenik su postavili neke table kao evropska biciklistička ruta i to, koriste naziv Stevan. Viđao sam na još par nazovi zvaničnih mesta gde je titular grad. Ne govorim o usmenom govoru među građanstvom. Al opet, imamo autonomiju kako hoćemo, nije neispravno ovako sada svakako, ako Pinki želi ovako, a pošto je on autor, aminujem. — Ivan VA (разговор) 01:52, 1. март 2023. (CET)
Коментар: — Моја поента је ВП:ИМЕ, где јасно каже да је први принцип препознатљивост. Ја и даље мислим да је Филиповић првенствено познат као Стеван. Сигурно не као Стјепан. — Ђидо (разговор) 04:01, 1. март 2023. (CET)
- Коментар: Сам да вас подсетим @Ђидо: и @Ivan VA: да је расправа о преименовање чланка вођена и пре неку годину. — Пинки (разговор) 08:59, 1. март 2023. (CET)
- Богами, никакве квалитетне расправе ту није било пре 15 година, а ни пре четири. Само уредници се препуцавају без икаквог саслушавања једни других. — Ђидо (разговор) 22:26, 1. март 2023. (CET)