Разговор:Таблет-рачунар/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Реч "таблични" проблем?
Шта је проблем у додатку "по некима „таблични”", па ми је поништена измена? Јесте ли ви читали некада часопис Микро, једини рачунарски часопис у Србији који се борио са свакаквим грозотама у комуникацији и штампи? Миленко Васић, врстан стручњак за језик, док је био главни и одговорни уредник поправио је море "англосрпских" и "инертних" превода! Ја сам читао његове текстове и уживао, а ви? 178.149.44.254 (разговор) 20:35, 11. септембар 2013. (CEST) Иван из Крушевца
- ја те текстове држим окачене на зиду. Што се тиче комуникације то ми личи на хрватски принцип превоѓења и није у духу нашег језика. Видео рекордер, компјутер лап топ ... Ако крене са превоѓењем то ѓе бити рогобатно.— Претходни непотписани коментар оставио је корисник Mihailo79 (разговор • доприноси)
- Mihailo79, потписуј своје коментаре. А сад си ме збунио овом поруком. Држиш Васићеве текстове окачене на зиду, значи да си уживао читајући их, јел' тако? И ја сам начелно против хрватског принципа превођења, али код речи "таблични" баш и не видим проблем, па прочитао сам је код Васића! Такође постоје неки њи'ови преводи који су добри, нпр. сучеље уместо интерфејса. Видео рекордер је видео снимач, CD/DVD резач је CD/DVD снимач, лаптоп је преносив рачунар (Хрвати кажу преносник), нетбук је још лакши преносив рачунар итд... Дакле могу да се нађу употребљиви преводи јер, хвала Богу, има људи који добро баратају свим варијантама "јужнобалканског" језика, али проблем је психолошке природе, и код Срба и код Хрвата. Тешко људи схватају то, примитивни Хрвати боје се "посрбљавања", примитивни Срби боје се "похрваћивања". Пошто је свакоме потребно време за сазревање, у међувремену ти предлажем да уважиш баш све оно што је г-дин Васић писао. Нећеш погрешити. 178.149.44.254 (разговор) 09:37, 12. септембар 2013. (CEST) Иван из Крушевца
- Молим референцу за „таблични“. --Ф± 07:51, 10. октобар 2013. (CEST)
- http://www.sk.co.rs/2011/07/sktz01.html (... tabličnog računara (eng. tablet) ...)
- http://www.mikro.rs/main/tekstprint.php?tekstID=10470
- http://search.microsoft.com/en-US/results.aspx?form=MSHOME&setlang=sr-latn-rs&q=tabli%c4%8dni
- http://www.eeepc.iz.rs/2011/06/01/microsoft-ove-nedelje-prikazuje-windows-za-tablicne-racunare/
- --Крушевљанин Иван (разговор) 08:45, 10. октобар 2013. (CEST)
- http://www.sk.co.rs/2011/07/sktz01.html (... tabličnog računara (eng. tablet) ...)