Разговор:Тулуза/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Toulouse je Tuluza. Ne Tuluz.
— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 93.86.243.252 (разговор • доприноси) | 23:48, 21. август 2010
- На ком то језику? --филип ██ 02:49, 22. август 2010. (CEST)
У праву је ИП. У Правописном речнику је Тулуза, а Клајн ј РЈН каже да је Тулуза "наш одомаћени облик за фр. Toulouse" и да "не треба писати у м. роду Тулуз".
С друге стране, сликар Toulouse-Lautrec је Тулуз-Лотрек.
--Sly-ah (разговор) 07:26, 22. август 2010. (CEST)
- Политика: Тулуз или Тулуза - и политика пише да је у питању Тулуза а не Тулуз (што наводе као чест неправилан облик).--Војвода разговор 10:34, 23. март 2012. (CET)