Разговор:Cartoon Network/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Looney Tunes јесу Луни тјунс. Looney Toons би били Луни тунс. --филип ⁂ 01:39, 8. јул 2007. (CEST)
у BrE је /tjuːn/ (tjun) али је у AE /tuːn/ (tun, odnosno tuns).
Literatura:
- Longman Pronunciation Dictionary,
- Cambridge English Pronouncing Dictionary
- и овде: [1]-
(обрати пажњу да је ово амерички речник и да је прво наведен амерички изговор).
Будући да се ради о америчкој серији, сматрао сам да треба ићи са америчком варијантом изговора.
--делија 07:32, 8. јул 2007. (CEST)
- Ух ух. Па у том америчком енглеском, то "у" није баш право у, већ некако више личи на француско u (не кажем да је еквивалентно) него на "у" у Toon. Мада, какогод. --филип ⁂ 10:47, 8. јул 2007. (CEST)