Разговор с корисником:Metodicar/Архива 17
Ово је наставак Архиве 17:
С.О.С
[уреди извор]С.О.С позив. Поштовани администраторе и уважени колего, замолио бих Вас да ми помогнете око чланка Чуло вида. Наиме, познавајући Ваш радни статус и предмет изучавања на истом, љубазно бих Вас замолио да протумачите доле наведене слике и покушате да нам помогнете. Треба нам превод слике бр. 2
-
Бројеви -
Назив
Ево нечег...
[уреди извор]... интересантног што ти већ примењујеш у пракси, а делује ми као добра идеја. — Lampica (разговор) 23:44, 11. септембар 2008. (CEST)
Престручно
[уреди извор]Направио сам шаблон:престручно (на своју руку) згрожен чланком на који сам наишао малоприје (Олигемијски шок, баци поглед [интравазални волумен, вазодилатација, хиповолемијски шок, филиформни пулс, полимеризати, руптура анеуризме?]). Ставио сам шаблон на страницу па ме занима твоје мишљење. Скоро ниједна реченица није разумљива нестручном лицу, те чланак потпуно губи смисао (онај ко студира медицину неће сигурно доћи на википедију да спрема испит, а неупућени читалац ће послије 2 реда читања одустати и затворити). Сматрам да макар у уводу треба да се објасни широј публици шта значи предмет чланка, а да ни у остатку чланка не треба радити копи-пејст из докторског дисертата него се трудити да се остане у домену енциклопедије. Управо о томе говори овај шаблон јер таквих чланака свакако има још. Није мени идеја да чланак не буде стручан, али ако рецимо погледаш Геологичаркин глацијални процес видјећеш да је могуће увести читаоца у тему постепено и објаснити му чак и ствари из геологије ;-) а да чланак не изгледа овако као овај. --Дарко Максимовић (разг.) 02:47, 12. септембар 2008. (CEST)
- Не знам о чему говориш (претпостављам о некој страници помоћи, али не знам о којој), али наравно, исправљај и скраћуј слободно. -- Обрадовић Горан (разговор) 15:48, 13. септембар 2008. (CEST)
Црни мој сине...
[уреди извор]... Дејане... Па зар ја остадох најгора од све деце?! Ш'о си промениЈо потпис? --geologicharka пиши ми 23:02, 12. септембар 2008. (CEST)
И мени се више свиђао стари потпис.... Него, што се не хвалиш да си постао администратор? Кад нисам пао са столице кад сам видео у скорашњим изменама да је корисник Metodicar обрисао неки чланак.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 20:21, 13. септембар 2008. (CEST)
Литература
[уреди извор]Највећи део текста за моје биолошке чланке преузимам из крашовог албума "Животињско царство", што не значи да то није добар извор.--VLADA (разговор) 20:40, 13. септембар 2008. (CEST)
У реду. Само ми треба времена. Прошли потпис ти је био бољи.--VLADA (разговор) 20:45, 13. септембар 2008. (CEST)
Дај, врати онај стари потпис!—Џонаја ¿Por qué no te callas? 20:51, 13. септембар 2008. (CEST)
You've got mail!
[уреди извор]— Lampica (разговор) 21:54, 13. септембар 2008. (CEST)
Доме слатки доме
[уреди извор]Ко ли ми то чачка по дому? Milens2 (разговор) 22:28, 13. септембар 2008. (CEST)
- Ne nego mi onaj ne radi nemam pojma zašto. Izbaci mi sam Milens2 bez poveznice. Pa sam isključio onu opciju. Milens2 22:32, 13. септембар 2008. (CEST)
jednostavno tamo u Nadimak mi se sve obrisalo i ostalo samo Milens2. Nemam pojma kako. Evo ponovo sam napiso kod.Mile habla 22:41, 13. септембар 2008. (CEST)
Еј види ово. Хвала :))) Mile habla
Па да. Овај наш неваља (јер сам га ја правио :Р), па ако можеш италијанску или енглеску верзију да пребациш па да радимо превод и добијемо леп шаблон. Енглески је кориснији.Mile habla
Joj da ja i zaboravio na to :) Hoću pozabaviću se time. Mile habla
Imam još jedan zadatak za tebe :) Radi se o članku Romi. Neko je malo pre ubacio pregršt korisnih informacija, ali je izmena vraćena a mislim da u njoj ima jako kvalitetnog materijala koji bi mogo da se upotrebi za taj članak.Mile habla
о помоћи
[уреди извор]Па овако, ово што је до сада написано је углавном превођено са Википедије на енглеском језику. Обично, ако неко преводи смерницу, остави негде напомену о томе, на страни за разговор, или у опису измене (који се види у историји чланка), или налепи какав шаблон који каже „ово је превод, блабла“. Такав поступак узима доста времена али је заправо брже него писање добрих правила од нуле. На енглеској Википедији су те смернице резултат много више искуства и расправе него што смо ми до сада имали, што не значи да су у свему у праву (нпр. нама не треба АрбКом, а и њихово јавно фрљање са чекјузер проверама је прилично нефункционално). Они имају 2 милиона чланака — биће да то како раде није баш скроз безвезе. Досадашња искуства су нам била таква да кад је овде нешто оригинално прчкано, то је углавном испадало, па, хм, како-тако. Наравно, има и ствари у којима се не можемо потпуно угледати на њих. На пример, ауторско право. Ми имамо другачији проблем него они — наш просечан корисник уопште не зна шта је ауторско право јер оно не постоји у свету око њега :))) па, стога, и смернице морају бити прилагођене. Али то не значи да треба уклонити информације.
Елем, сада постоји та идеја да се помоћ некако другачије преобликује. Ја то пре свега видим кроз боље повезивање, развођење, итд, другим речима, кроз структуру. Ако мислиш да нешто можеш побољшати, свакако напред (нико од нас није емоционално везан за нешто што смо просто механички преводили), али не би притом требало изгубити информације. Ако је нешто објашњено „преопширно“ и „у превише детаља“, онда решење не би требало да буде уклањање детаља, него организација чланка таква да онај ко хоће да научи мало, може то да прочита и да иде даље, а онај кога занима све „у ситна цревца“, може и то да прочита. Помоћ: и Википедија: именски простор служе сврси да нове кориснике упуте у рад овде али, и то не би требало заборавити, служе и сврси да постојећим корисницима буду какав референтни материјал, када је опширност врила и када је пожељно да сваки детаљ буде објашњен и прецизиран. Другим речима, као и при уређивању чланака, не би требало изгубити користан материјал, што не значи да се он не би требао учинити прегледнијим и приступачнијим, ако је то могуће. Ето, толико од мене на ову тему. Нисам схватио да ли радиш у настави, али ако да, онда сам сигуран да ово разумеш — дакле, пре него што нешто промениш, запитај се зашто је то било тако на енвики (стави се у њихову позицију) и да ли је промена сврсисходна.
Има и нешто смерница и смерница у покушају које су овде изворно писане. У таквим случајевима, ако цела ствар изгледа потпуно безнадежно, прецртај је и ори из почетка :) --Dzordzm (разговор) 00:23, 14. септембар 2008. (CEST)
- Одлично. Мислим да није никакав проблем да се направи у више нивоа детаљисања. То је тзв. стил вести (види Википедија:Водич за писање бољих чланака#Стил вести) у којем прво дајеш кратак опис, па онда дужи. Значи, могли би да имамо уводни одељак (најосновније, сажетак целе приче), затим прави параграф са разрадом „основни преглед“, „ако први пут читате ову страну“ или „за почетнике“, и затим остале параграфе са детаљним објашњењима, при чему дужина тог првог параграфа не би била ограничена (уводни одељак не би требало да буде предугачак, али би „основни преглед“ могао да буде и неколико страна, ако је потребно). Или већ како се теби чини најподеснијим, изгледа да се слажемо тако да како год да урадиш, супер :) --Dzordzm (разговор) 01:12, 15. септембар 2008. (CEST)
Литература
[уреди извор]Да ли сам добро поставио литературу? Шта су референце?!--VLADA (разговор) 10:50, 14. септембар 2008. (CEST)
Хвала на објашњењу.--VLADA ® 12:18, 14. септембар 2008. (CEST)
Јеј :-)
[уреди извор]Е види, ја ћу сада бити фина и написаћу коју реч о Високу на енглеској википедији. Ал' да се зна ко је први имао чланак о томе. --geologicharka пиши ми 23:25, 14. септембар 2008. (CEST)
- Уууу лаве, сад сам фаца. --geologicharka пиши ми 21:24, 15. септембар 2008. (CEST)
Мааа јесте... Видех. Сад још да направиш профил на Фејсбуку и бићеш комплетна личност! А иначе, свиџа ми се то што си написаЈо. --geologicharka пиши ми 21:32, 15. септембар 2008. (CEST)
Шаблон
[уреди извор]Еј здраво. Ај види овај шаблон Миле/проба и пребаци га на Шаблон:Зграда и има 3 речи које нисам превео а ти ако знаш преведи их. :) Хвала Mile habla 21:51, 15. септембар 2008. (CEST)
- не немој ми брисати нек се нађе, али намести некако да небуде сад смерница на Шаблон:Зграда (ако може) и има при дну још нешто за превод па ако знаш преведи и то. једна реч при дну и она реченица испод референцеMile habla 22:03, 15. септембар 2008. (CEST)
нисам ни сумњао :) сада када укуцам Шаблон:Миле/проба он ме пребаци на Шаблон:Зграда јел тако? Е ја то нећу :) Нек то буде неки мој кориснички простор на којем могу да правим пробне шаблоне: Конташ сада ? :) (надам се да да) Mile habla
Ја сам делом босанац :) и то онај прави :) Тако да је „брзо контање“ недостижно за мене . :) Но нема везе, обриши страну, па ћу је ја наоравити поново кад буде затребало :)Mile habla 22:18, 15. септембар 2008. (CEST)
ОК(ет). Супер си. Још кад би био толико добар да ми пребациш овај шаблон.....(п.с. превод ћу сам радити :))) Mile habla 22:25, 15. септембар 2008. (CEST)
- Супер је апстракт. Само не знам зашто да иде на дно стране.. што не би ишао на почетак. Свиђа ми се идеја да се праве такви уводи, и може лепо да се уклопи са оним шаблоном `у три речи`, који сам пренео са ен.вики, и убацио у пар тих чланака (верујем да си видео). -- Обрадовић Горан (разговор) 22:36, 15. септембар 2008. (CEST)
Е хвала ти пуно. Немој само да ме навикаваш :)))) Ево ја сам превео оно вано што је требаало. Ово остало кад будем имао времена. Може ли тако да остане?Mile habla 23:14, 15. септембар 2008. (CEST)
- Ево шаблона, а користи се овде. поз. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:17, 15. септембар 2008. (CEST)
Окет само у множини :)))Mile habla 23:32, 15. септембар 2008. (CEST)
Цео дан те чекам :)) Некако сам се навиково да те молим. Замисли онај шаблон за зграде је у свађи самном па неће да ради како треба :) Тамо где пише број спратова неће да ми избаци то што унесем него ми избаци највиши спрат. Хм...ниси сконто. Најбоље је да видиш чланак Бурџ Ал Араб. Тамо сам ставио број спратова 60 и навиши спрат 210м. Е мени сада на број спратова избаци 210 м :) Ако незнаш ти, види ко зна да нам реши то јел сам користио шаблон у неколико чланака и потребан нам је Mile habla
Jaooooooooo jaooooooooooo jaooooooooo šta da kažem. Fala ti puno puno puno. Mile habla 21:07, 16. септембар 2008. (CEST)
Латиница и ћирилица
[уреди извор]Јесу равноправна, али је пожељније писати ћирилицом. Можда ће неко рећи ако су равноправна онда не може ћирилица бити пожељнија. На некој стани (везаној за правила Википедије) пише да је пожељније писати ћирилицом, и да је добро пребацивати текстове из латинице у ћирилицу. Некако нескладно изгледа кад је све написано ћирилицом, и одједном налетиш на чланак написан латиницом.--VLADA ® 21:12, 16. септембар 2008. (CEST)
Добро. Да ли могу сам да мењам? То сам урадио са чланком пловуше. --VLADA ® 21:25, 16. септембар 2008. (CEST)
Добро нећу више, ако то не сме да се ради. Мада не знам зашто. Ја сам чланак пловуше прво прекопирао у ворд, за сваки случај, па сам у Вучку пребацио текст у ћирилицу, затим сам обрисао текст написан латиницом и ставио текст написан ћирилицом, а на крају сам га преименовао из Plovuše у Пловуше.--VLADA ® 22:15, 16. септембар 2008. (CEST)
Главна страна
[уреди извор]Погладај шта је неко урадио са главном страном.--VLADA ® 23:24, 17. септембар 2008. (CEST)
Ја сам ванземаљац...
[уреди извор]... и не спавам ич. (само сам теби одала тајну) Маа, јутрос сам устала рано, па ми се у току поподнева спавало, па сам легла, и сада ми се не спава, па бар да радим нешто корисно (добро, имам ја још корисних ствари које могу да завршим, али ме мрзи). А шта ти, побег'о си одатле, па сада овде тероришеш? --geologicharka пиши ми 00:24, 18. септембар 2008. (CEST)
- Ма, ја ти препоручујем да се испишеш из школе и упишеш Геолошки факултет. Бар те неће давити са распоредом, а моћи ћеш и сам да намешташ како ти одговара. Видиш, то је демократија, мој факултет, има нас мало, па можемо да се договоримо. Него, џбг, смор ми је што нећу доћи на састанак. :( Ај па са срећом да ти буде прављење новог распореда. --geologicharka пиши ми 00:33, 18. септембар 2008. (CEST)
- Kad vidiš da je neko tako uporan, obriši stranicu i potom je zaključaj na neki kraći period. Uglavnom brzo odustanu. M!cki talk 19:19, 18. септембар 2008. (CEST)
- Ne upisuje se datum, već tamo gde piše „Vreme isteka“ staviš vremenski period (npr. 1 hour, 2 hours, 7 days) itd. Zaštita se skine sama nakon tog perioda. A prethodno izabereš da li se zaštita odnosi samo na neregistrovane korisnike ili i na registrovane. M!cki talk 19:26, 18. септембар 2008. (CEST)