Пређи на садржај

Разговор с корисником:Rade Dimitrijevic

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Саша Стефановић Саша.Стефановић 21:05, 16 јул 2005 (CEST)

Дакле, овако: Сирмијум је у Панонији, а не у Илирији. Илирија не значи ништа, док је Панонија римска провинција. Што се тиче оног Фауста|Фаусте, недостаје линк, и то си добро урадио што си га ставио. Што се тиче онога о провинцијама Британији или Африци, не разумем шта си хтео. Направљен је линк за будуће чланке о њима. Поздрављам те, --Манојло 14:14, 9. април 2006. (CEST)[одговори]

Ево како стоје ствари са Африком: ако се линкује на континент Африку, тамо ће изаћи чланак о читавом континетнту, до Кејптауна. Међутим, римска провинција Африка о којој је реч, обухватала је само територију данашњег Туниса (у време о којем се ради у чланку, та територија је била насељена сасвим другим становништвом него данас). Дакле, такво линковање би било погрешно; стога за римску провинцију Африку стоји Африка (провинција). Слично је и са осталим провинцијама: стога потребно је за сваку римску провинцију написати посебан чланак; неки од чланака су већ написани, постоји посебна категорија; засада су то чланци углавном о балканским провинцијама. Провинција је у римској терминологији један релативно прецизан правни појам и односи се на одређену освојену земљу, која је ушла у римски државно-правни систем, добила свој правни статус, добија свог сталног управника који стиже из Рима, има своју стајаћу војску, итд. У том смислу, Сицилија никада није била грчка провинција, већ су Сицилију Грци само насељавали. Немам ништа против да вршиш измене какве мислиш да треба, нема ту никакве љутње. Поздрав. --Манојло 18:34, 10. април 2006. (CEST)[одговори]

Сређивање слика

[уреди извор]

На Википедији је у току акција сређивања слика са нејасним или погрешно назначеним правним статусом.


Замолио бих те да све слике које си послао (или послала), а на којима није означена лиценца, означиш одговарајућом лиценцом, водећи рачуна да лиценца одговара правном статусу слике - погледај на пример ово правило и овај списак ознака за лиценце са кратким објашњењима сваке. Такође, визуелни списак шаблона за слике можеш видети и овде.


Када означаваш слике, поведи рачуна да сем лиценце обавезно ставиш и везу (УРЛ) ка сајту одакле је преузета; ако је слика скенирана, наведи наслов и аутора публикације и ISBN број ако знаш; ако си ти аутор, наведи то као извор (напомена: код снимака екрана и скенираних слика ти ниси аутор слике). Ако сматраш да слика испуњава услове за поштену употребу који су наведени на ознаци за лиценцу, наведи и образложење за ту поштену употребу.


Списак слика које си ти послао (послала), а које немају означену лиценцу, можеш видети овде. Ако у следеће две недеље не решиш лиценце на сликама, тога ће се прихватити заинтересовани уредници.


Напомена: Слике које по завршетку акције сређивања не буду имале јасно регулисан правни статус биће брисане!

--Бране Јовановић <~> 09:28, 14. јул 2006. (CEST)[одговори]

Одличан посао са сликарима. Видим да си вратио оно "рођен" и "око", те поништио размаке у годинама рођења и смрти. Значи ли то да ћемо тако радити и убудуће, односно да већ постоји неки договор око тога (који је мени, вероватно, промакао)? Оно "рођен" (born) постоји и у енглеској Википедији, али за наше "око" имају само скраћеницу "c." (па сам и ја мислио да је паметније да идемо само са скраћеним обликом "о."). Мислим да је важно да се о овом договоримо и да себи олакшамо живот.

Поздрав.

--делија 17:13, 1. август 2006. (CEST)[одговори]

Молим те да ми се, ако можеш, хитно јавиш преко моје странице за разговор. У питању је списак сликара. Мени се ништа не слаже, односно не могу "провалити" твој систем организовања имене и презимена сликара по азбуци. Можда сам нешто пропустио, а можда си ти направио омашку код "уазбучавања".

Поздрав,

--делија 20:44, 1. август 2006. (CEST)[одговори]

Раде, очекујем објашњење за поништавање мноштва мојих измена на Списку сликара направљених до 1. августа! Заправо, мој рад на том списку је у потпуности обезвређен твојим поступком.

Поздрав.

--делија 01:32, 2. август 2006. (CEST)[одговори]


Јој, Раде, шта ми уради! И то само зато што си копирао стари списак на којем није било мојих измена. Срећа да сам се у први мах контролисао сматрајући да је у питању ненамерна грешка, у супротном, познавајући свој темперамент, могао сам рећи или написати нешто због чега бих касније жалио. Али, добро, снашао сам се, Јакша ми је вратио списак од пре 1. августа (на ком су све моје измене), па поступком копи-пејст враћам своје измене у актуелни списак. Јест да за то треба времена, али, боље и то него да поново прекуцавам све измене које сам направио до твоје интервенције.

Ако погледаш списак, видећеш да подржавам твоје предлоге и сугестије и да сам мало преформулисао оно твоје "разбијање" списка. На страни за разговор Списка сликара видећеш неке предлоге у погледу класификације сликара, али и моје мишљење да се прво треба превести цео списак, па прочешљати и средити, а онда урадити класификацију по различитим критеријумима.

Поздрав.

--делија 18:44, 2. август 2006. (CEST)[одговори]

Ја сам "за", осим што ми се чини да је исувише "исцепкано" и "уситњено". Можда би у свакој категорији требало бити више имена, али то је ипак ствар укуса.

Што се тиче означавања категорија, твој предлог ми нешто не лежи (чисто естетски), па бих ја предложио или означавање типа "Год-Гот" или "Годворд - Готлиб". И мислим да са фрагментацијом списка не бисмо требали журити, односно класификацију треба урадити само са довршеним делом, а остатак класификовати тек кад се транскрибује цео текст. Наиме, током транскрипције, многа презимена ће се "селити" на друга места, па може доћи до дуплирања и збрке, а неки сликари могу чак бити и изостављени.

Поздрав.

--делија 14:45, 3. август 2006. (CEST)[одговори]



Али, како увести имена по азбучном реду па онда правити транскрипције? Класификација по азбучном реду подразумева да је транскрипција на ћирилицу већ урађена! А није (барем не у потпуности). Ту је проблем. Треба урадити транскрипцију остављајући исти поредак презимена као у оригиналном облику (са енглеске Вп). Тек након потпуног довршења транскрипције, приступити распоређивању транскрибованих и ћирилизованих презимена по азбучном поретку (свако презиме убацити у "кућицу" у коју припада). Конташ?

Поздрав. --делија 15:15, 3. август 2006. (CEST)[одговори]

Боље те нашао

[уреди извор]

Хвала на љубазним речима. --Манојло 23:39, 10. август 2006. (CEST)[одговори]

Списак сликара

[уреди извор]

Молим те погледај мој коментар на Разговор:Списак сликара --филип 21:01, 12. август 2006. (CEST)[одговори]