Пређи на садржај

Снага је у истини

С Википедије, слободне енциклопедије
Пропагандни постер Министарства одбране Русије са симболом "В" у моту "Снага је у истини"

Снага је у истини (рус. сила в правде) је руска фраза која је распрострањена од почетка 21. века. Изводи се из фразе лика из филма Брат 2 редитеља Данила Багрова, објављеног 2000. године.

Историја

[уреди | уреди извор]

Руска историографија сматра изреку која се приписује Александру Невском: „Бог није у сили, него у истини!“, који се такође често помиње у каснијој репродукцији из 18. века од стране руског команданта Александра Суворова.

Лингвистичка анализа

[уреди | уреди извор]

Јуриј Разинов, доктор филолошких наука, пише „да јунак „Нове руске приповетке“ Данила Богатир из филма Алексеја Балабанова Брат 2 на силни начин усађује свом прекоокеанском колеги да је „моћ у истини“. А снага истине је, наравно, у њеној директности. Разинов сматра да се тиме потврђује „директан и тврдоглав стил Истине“, који се „испада моћнијим од избегавајућег и лукавог начина Неправде“. „Епска правда прекида, ломи и буквално савија у лук криву линију Неправде“, пише филолог. Истраживач сматра да је парадокс руске историје у томе што теза да је „снага у истини“ постоји у речима, а у ствари препознаје супротан поредак – „ко има снагу, тај има истину“.[1]

У политици

[уреди | уреди извор]

Странка Прави разлог је као политички слоган странке употребила фразу из филма Брат 2 : „Снага је у истини. Онај ко је у праву јачи је“.[2]

Комунистичка партија Руске Федерације (КПРФ) користила је слоган "Наша снага је у истини!" (Наша сила — в правде).[3]

Инвазија Русије на Украјину 2022

[уреди | уреди извор]

Током руске инвазије на Украјину 2022. године, латинично слово „V“ примећено је над војним возилима на северу Украјине, укључујући Хостомел, Бучу, у шумама северно од Кијева и близу Димера. „В“ је један од симбола које је Русија одабрала да промовише инвазију на Украјину, а други симболи су, између осталог, „З“.[4] Руско Министарство одбране је касније 3. марта изјавило да је „В“ значило „Наша снага је у истини“, као и „Задатак ће бити извршен“ (рус. задача будет выполнена).[5]

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ Разинов 2011.
  2. ^ „Язык и право. Актуальные проблемы взаимодействия” (PDF). Архивирано из оригинала (PDF) 2022-03-04. г. Приступљено 2022-03-11. 
  3. ^ Горбачева Е. Н. (2015). „Стратегическая перфорамитивность в политическом дискурсе” (PDF). Политическая лингвистика. 
  4. ^ „How Russia's 'Z' is REALLY Used (Invasion Markings)”. battleorder.org (на језику: енглески). Battle Order (educational platform on military history and science). 17. 3. 2022. Приступљено 25. 3. 2022. 
  5. ^ Maksimova, Kseniya (3. 3. 2022). „В Минобороны РФ раскрыли смысл латинских букв на российской военной технике” [The Ministry of Defense of the Russian Federation revealed the meaning of Latin letters on Russian military equipment]. gazeta.ru (на језику: руски). Архивирано из оригинала 7. 3. 2022. г. Приступљено 7. 3. 2022. 

Литература

[уреди | уреди извор]
  • Разинов Ю. А. (фебруар 2011). „Спор правды и кривды” (PDF). Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Философия. стр. 60—73.