Пређи на садржај

Циганска поезија (књига)

С Википедије, слободне енциклопедије
Циганска поезија
Слика корица књиге Циганска поезија
Настанак и садржај
АуторСакупио Раде Ухлик
Земља СФР Југославија
ЈезикСрпски
Жанр / врста делапоезија
Издавање
ИздавачВук Караџић
Датум1982.
Превод
ПреводилацРаде Ухлик
Класификација
ISBN?86-85083-13-3

Циганска поезија је збирка ромске поезије коју је сакупио и превео Раде Ухлик, препевао и допевао Бранко В. Радичевић, објављена 1982. године у издању издавачке куће "Вук Караџић" из Београда.[1]

О ауторима

[уреди | уреди извор]

Сакупљач и преводилац

[уреди | уреди извор]

Циганску поезију је сакупио и превео Раде Ухлик (1899-1991), ромолог, лингвиста, хуманиста и академик. Написао је десетине књига и чланака о Ромима, ромској култури и језику.[2]

Циганску поезију је препевао и допевао Бранко В. Радичевић (19252001), књижевник, песник, романсијер, новинар и дечји писац. Објавио је преко сто наслова песама, приповедака, романа и књига за децу.[3]

Ликовна опрема

[уреди | уреди извор]

Ликовно обогатио збирку Тома Богдановић, а ликовно-графичку опрему урадио Раде Ранчић.[1]

Циганске песме штампане у овој књизи су годинама записиване. Казивали су их сами певачи Радету Ухлику, досећајући се, импровизујући. Због тога забележене песме нису увек биле истоветне са оригиналом. Требало је интервенисати, додавати и одузимати, али сачувати дух ове врсте поезије. Циљ је био афирмисати циганску поезију, сачувати је од заборава.[4]

Књига песама Рома, први пу се појавила 1957. године у издању "Свјетлости" из Сарајева, под истим називом. Књига Циганска поезија је допуњено издање новим песмама. Повећана је за преко стотину нових песама. Године 1979. на Конгресу Рома који је одржан у Швајцарској, Роми целог света су прихватили јединствено име Ром за припаднике свог народа. Из тог разлога аутори књиге су се двоумили да ли да јој промене име, али су се одлучили за стари назив.[4]

На корицама књиге налази се стих из песме Молба:

Књига садржи следећа поглавља у оквиру којих је забележено 228 песама:[4]

  • Молба
  • Бог чује и не чује Циганина
  • Циганин и врата робије
  • Цигани, лепотице и коњи
  • Јадиковке и невољке
  • Песме различите
  • Гатај, жено

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ а б „Ciganska poezija / sakupio i preveo Rade Uhlik ; prepevao i dopevao Branko V. Radičević”. plus.sr.cobiss.net. Архивирано из оригинала 06. 04. 2022. г. Приступљено 6. 4. 2022. 
  2. ^ „ДОПРИНОС РАДЕТА УХЛИКА - SANU”. books.com.hr. Архивирано из оригинала 15. 04. 2022. г. Приступљено 6. 4. 2022. 
  3. ^ „За читање и уживање / Бранко В. Радичевић”. politikin-zabavnik.co.rs. Приступљено 6. 4. 2022. 
  4. ^ а б в Ciganska poezija. Beograd: "Vuk Karadžić". 1982. стр. 5—24, 295—302. 

Спољашње везе

[уреди | уреди извор]