Macte nova virtute, puer, sic itur ad astra
Изглед
Macte nova virtute, puer, sic itur ad astra лат. (изговор: макте нова виртуте, пуер, сик итур ад астра). Скупи нову снагу, момче, тако се иде до звијезда. (Вергилије)[1]
Поријекло изреке
[уреди | уреди извор]Изречена је у Енеиди, великог антички пјесник Вергилија.[1]
Изрека нешто другачија
[уреди | уреди извор]Антички пјесник Стације је преузео и делимично преиначио овај Вергилијев стих у:
Macte animo, generose puer, sic itur ad astra лат. (изговор: макте анимо, генерозе пуер, сик итур ад астра). Не клони духом, племенито момче, тако се иде до звјезда. [1]
Тумачење
[уреди | уреди извор]До успјеха се ваља намучити.[1]
Референце
[уреди | уреди извор]Спољашње везе
[уреди | уреди извор]- [1] (језик: енглески)